Сопоставление текстов

  

Сура 53: Звезда - Аят: 39

Коран (ар) - 53:39  وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى
Кулиев (рус) - 53:39  Человек получит только то, к чему он стремился. [1]
Абу Адель (рус) - 53:39  и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрёл усердствуя,
Османов (рус) - 53:39  что человеку уготовано только то, что [заслужил] он усердием,
Порохова (рус) - 53:39  И возымеет человек лишь то,
Что приобрел своим стараньем.
Крачковский (рус) - 53:39  что человеку лишь – то, в чем он усердствовал,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:39  Бильсин ки, инсан ичюн озь чалышмасындан башкъа бир шей ёкътыр.
Якубович (укр) - 53:39  Воістину, людина отримає лише те, до чого прагне.
Ас-Саади (рус) - 53:39  Человек получит только то, к чему он стремился.

Каждый человек будет вкушать только плоды своих добрых и злых деяний. Никто не получит чужого вознаграждения, и никто не будет нести ответственности за чужие грехи. Опираясь на эти аяты, некоторые богословы утверждали, что ни один человек не может получить пользы от благодеяний, совершенных другими. Однако это обоснование недостаточно убедительно, поскольку в словах Всевышнего нет прямого указания на то, что вознаграждение не дойдет до человека, если оно будет подарено ему другим. То же самое можно сказать о богатстве человека. Он может распоряжаться только тем, что ему принадлежит, но это не означает, что он не может распоряжаться дарованным ему имуществом.

Аль-Мунтахаб (рус) - 53:39  что человеку воздастся только за его деяния,


[1] Передают, что Абу Хурейра рассказывал, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда человек умирает, все его деяния прекращаются, кроме трех. Это – милостыня, которая переходит из рук в руки, знания, которые приносят пользу, и праведный сын, который молится за него». Этот хадис передали Ахмад, Муслим, ат-Тирмизи, Абу Давуд, ан-Насаи, Ибн Маджа и другие.