Сопоставление текстов

  

Сура 53: Звезда - Аят: 41

Коран (ар) - 53:41  ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى
Кулиев (рус) - 53:41  а затем он получит воздаяние сполна.
Абу Адель (рус) - 53:41  затем ему [человеку] будет воздано (за его усердие) наградой полнейшей,
Османов (рус) - 53:41  что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Порохова (рус) - 53:41  И за него найвысшую награду он получит.
Крачковский (рус) - 53:41  затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:41  Сонъунда онъа къаршылыгъы тас-тамам бериледжек.
Якубович (укр) - 53:41  а потім вона сповна отримає винагороду!
Ас-Саади (рус) - 53:41  а затем он получит воздаяние сполна.

В Последней жизни люди узнают все о своих благодеяниях и грехах. Каждый человек получит вознаграждение за свои добрые дела и будет наказан за свои злодеяния. А что касается смешанных поступков, то за них человек получит как вознаграждение, так и наказание, соответствующие доле добра и зла в том или ином поступке. Таким образом, воздаяние Аллаха будет проявлением Его справедливости и добродетели ко всем живым тварям. Все сущее будет восхвалять Его за это, и даже адские мученики войдут в огненную Геенну, восхваляя Господа и преклоняясь перед Его мудростью. Они будут испытывать ненависть к самим себе, осознавая, что именно они своими поступками обрекли себя на злые страдания.

Аль-Мунтахаб (рус) - 53:41  Потом человеку полностью воздастся за его деяния.