Сопоставление текстов
Коран (ар) - 55:10 | وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
Кулиев (рус) - 55:10 | Он установил землю для тварей. |
Абу Адель (рус) - 55:10 | И землю Он положил [распростёр] для творений. |
Османов (рус) - 55:10 | Для тварей простер Он землю, |
Порохова (рус) - 55:10 | Он землю распростер для всякого живья, |
Крачковский (рус) - 55:10 | И землю Он положил для тварей. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 55:10 | Аллаh ерни джанлылар ичюн яраткъандыр. |
Якубович (укр) - 55:10 | І землю Він розкрив для творінь, |
Ас-Саади (рус) - 55:10 | Он установил землю для тварей. Аллах превратил грубую, неуступчивую землю, на которой господствуют различные климатические, погодные и другие условия, в мягкое ложе для Своих творений, дабы они могли строить дома и засеивать плантации, сажать деревья и рыть ямы, прокладывать дороги и разрабатывать рудники и делать все, что они пожелают и что необходимо для их существования. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 55:10 | Он простёр и расстелил землю для Своих тварей, чтобы они извлекали пользу из неё. |