Сопоставление текстов
Коран (ар) - 55:34 | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
Кулиев (рус) - 55:34 | Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? |
Абу Адель (рус) - 55:34 | Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]? |
Османов (рус) - 55:34 | Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? |
Порохова (рус) - 55:34 | Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь? |
Крачковский (рус) - 55:34 | Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 55:34 | Ойле исе, Раббинъизнинъ анги ниметлерини яланлай билирсинъиз? |
Якубович (укр) - 55:34 | То які з Господніх благ ви заперечуєте? |
Ас-Саади (рус) - 55:34 | Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? О джинны и люди! Если вы найдете возможность убежать из царствия Аллаха и освободиться из-под Его власти, то бегите. Вам все равно не удастся сделать это. Чтобы освободиться из-под власти Аллаха, нужно обладать божественной силой, властью и совершенным могуществом. Но где вам взять все это, если вы не в состоянии принести пользу или вред даже самим себе и не распоряжаетесь ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением?! Вы будете смиренно стоять перед Аллахом и не посмеете даже заговорить без Его разрешения. Вы не услышите ничего, кроме тихого шепота. Цари и рабы, правители и подчиненные, богатые и бедные – все будут равны перед Аллахом. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 55:34 | Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?! |