Сопоставление текстов
Коран (ар) - 56:48 | أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
Кулиев (рус) - 56:48 | Или же наши праотцы?». |
Абу Адель (рус) - 56:48 | Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?» |
Османов (рус) - 56:48 | Или же [воскресят] наших праотцев?" |
Порохова (рус) - 56:48 | И мы, и наши праотцы?» |
Крачковский (рус) - 56:48 | или отцы наши первые?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:48 | Эвельки аталарымыз да мы? |
Якубович (укр) - 56:48 | або наші батьки?» |
Ас-Саади (рус) - 56:48 | Или же наши праотцы?» Мирская жизнь обольстила их и стала их единственной заботой: ради нее они трудились и ее благами наслаждались. Большие надежды на этот мир отвлекли их от праведных дел во благо Последней жизни. Именно в этой беспечности Аллах и упрекнул неверующих. Они совершали тяжкие грехи, но не сожалели об этом и не раскаивались, а продолжали грешить и гневить своего Господа. В результате они предстали перед Ним с множеством грехов и не заслужили прощения. Они отрицали жизнь после смерти и считали невероятным воскрешение, а потому говорили: «Разве может человек воскреснуть после того, как его тело истлеет и станет прахом и костями?! Это – просто невероятно». |
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:48 | Неужели мы вместе с нашими праотцами, которые превратились в рассеявшийся по земле прах, будем воскрешены? |