Сопоставление текстов
Коран (ар) - 56:69 | أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ |
Кулиев (рус) - 56:69 | Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем? |
Абу Адель (рус) - 56:69 | Вы ли ниспослали её из дождевых туч или Мы низводим? |
Османов (рус) - 56:69 | Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем? |
Порохова (рус) - 56:69 | Вы или Мы из туч ее низводим? |
Крачковский (рус) - 56:69 | Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:69 | Булуттан оны сиз эндирдинъизми, ёкъса, эндирген бизми? |
Якубович (укр) - 56:69 | Це ви посилаєте її з дощової хмари чи це Ми посилаємо? |
Ас-Саади (рус) - 56:69 | Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:69 | Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [1] |
[1] Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.