Коран (ар) - 56:77 |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ |
Кулиев (рус) - 56:77 |
Воистину, это - благородный Коран, |
Абу Адель (рус) - 56:77 |
Поистине, это [то, что читается вам] – однозначно, Коран высокочтимый |
Османов (рус) - 56:77 |
Воистину, этот Коран велик |
Порохова (рус) - 56:77 |
Что это - благородный Аль Кор'ан, |
Крачковский (рус) - 56:77 |
Поистине, это ведь Коран благородный |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 56:77 |
Шубесиз, бу, муафаза этильген бир китапта булунгъан дегерли бир Къур'андыр. |
Якубович (укр) - 56:77 |
Воістину, це — Преславний Коран, |
Ас-Саади (рус) - 56:77 |
Воистину, это – Благородный Коран, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 56:77 |
Поистине, это - Коран, приносящий пользу, |