Сопоставление текстов

  

Сура 6: Скот - Аят: 140

Коран (ар) - 6:140  قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
Кулиев (рус) - 6:140  Понесли урон те, которые убивали своих детей по глупости, без всякого знания, и запрещали то, чем наделял их Аллах, возводя навет на Аллаха. Они впали в заблуждение и не последовали прямым путем.
Абу Адель (рус) - 6:140  Уже потерпели убыток те, которые убили своих детей по глупости, без всякого знания [не зная того, что Аллах является Дарующим удел и им и их детям], и запретили они то, что Аллах даровал им [некоторых животных], измышляя на Аллаха ложь. Вот уже они заблудились и не были они идущими (верным) путём!
Османов (рус) - 6:140  В убытке оказались те, которые убивали своих детей по недомыслию и по невежеству и запрещали [есть] то, что давал им Аллах в удел, возводя [при этом] напраслину на Аллаха. Воистину, заблуждаются они и не следуют прямым путем!
Порохова (рус) - 6:140  Потерянными души будут тех [1],
Кто убивает собственных детей
По глупому невежеству и безрассудству
И запрещает то, что им даровано Аллахом,
(Тем самым) измышляя на Аллаха ложь.
Они, поистине, сошли с Его пути,
И их (никто уж) не направит.
Крачковский (рус) - 6:140  В убытке – те, которые убили своих детей по глупости, без знания, и запретили то, что даровал им Аллах, измышляя на Аллаха. Сбились они с пути и не оказались идущими прямо!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 6:140  Бильгисизликлери себебинден, акъылсызлыкънен балаларыны ольдюргенлер ве Аллаhнынъ озьлерине берген рызкъыны, Аллаhкъа ифтира этерек, (къадынларгъа) арам къылгъанлар, муакъкъакъ ки, зиянгъа огърагъандырлар. Олар акъикъатен сапыкътырлар ве догъру ёлны тападжакъ да дегиллер.

(Джахилиет девринде арапларнынъ бир чокъу эсир олмакътан я да факъырлашмакътан къоркъаракъ, я да келин этмектен утанаракъ, догъгъан къыз балаларыны тирилейин топракъкъа коммек ёлунен ольдюре эдилер. Иште Аллаh Тааля оларнынъ бу вазиетине ишарет буюраракъ, оларны тенкъит этмекте).

Якубович (укр) - 6:140  Зазнали втрат ті нерозумні, які, не маючи знання, вбивали своїх дітей і забороняли те, чим наділив їх Аллаг, зводячи на Нього наклеп! Вони заблукали й не йдуть прямим шляхом!
Ас-Саади (рус) - 6:140  Понесли урон те, которые убивали своих детей по глупости, без всякого знания, и запрещали то, чем наделял их Аллах, возводя навет на Аллаха. Они впали в заблуждение и не последовали прямым путем.

Аллах поведал об уроне, который понесли язычники, изобличив тем самым их безрассудство. Они лишились своей религии, своих детей и своего разума. Вместо здравого рассудка их неотъемлемым качеством стали жалкая глупость и заблуждение. Они запретили себе наслаждаться благами, которые Аллах по Своей милости сделал для них пропитанием. Они отвергли Его милость, но не довольствовались этим. Они назвали запрещенными блага, которые Аллах объявил дозволенными. При этом они возвели на Него чудовищный навет и посмели лгать так, как лгут только упорствующие неверующие. Они впали в глубокое заблуждение и не были ведомы прямым путем в своих многочисленных начинаниях.

Аль-Мунтахаб (рус) - 6:140  Потерпели убыток те, которые убивали своих детей по глупости и невежеству, не зная ни дурных последствий своих деяний, ни их причин. Они же сами запретили себе удел от Аллаха из посевов и животных. Они возводили напраслину на Аллаха, говоря, что Он - Тот, который запретил всё это. Они сошли с прямого пути истины из-за этой лжи, находятся в заблуждении и не оказались среди праведных.


[1] См. прим. [6:31::1] (С. 6, ст. 31).