Сопоставление текстов

  

Сура 6: Скот - Аят: 148

Коран (ар) - 6:148  سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّى ذَاقُوا بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
Кулиев (рус) - 6:148  Многобожники скажут: «Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы не приобщали бы сотоварищей и не запрещали бы ничего». Таким же образом считали лжецами посланников те, кто были до них, пока они не вкусили Наше наказание. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание, которое вы можете представить нам? Вы лишь следуете предположениям и лжете».
Абу Адель (рус) - 6:148  Скажут те, которые стали многобожниками: «Если бы Аллах пожелал, то мы не стали бы многобожниками, и ни отцы наши (не были бы многобожниками), и мы ничего бы не запретили». Так же отвергли (призыв посланников) и те, которые были до них, пока не вкусили Нашей ярости [наказания]. Скажи (им) (о, Посланник): «Есть ли у вас (в отношении того, что вы объявили запретным, или посчитали, что Аллах пожелал вам неверие,…) (хоть) какое-либо (достоверное) знание? (Если есть), то покажите его нам. Вы следуете (в этом) лишь только за предположениями, и вы только измышляете ложь (на Аллаха)
Османов (рус) - 6:148  Те, которые поклоняются другим божествам [наряду с Ним], скажут: "Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не поклонялись бы другим божествам и мы не запрещали бы ничего [из того, что Он разрешил]". Таким же образом не признавали [посланников] те, которые жили до них, пока не вкусили Нашего наказания. Скажи [, Мухаммад]: "Есть ли у вас хоть какое-либо знание [истины]? Так явите нам его. Вы поступаете лишь согласно своим догадкам и говорите неправду".
Порохова (рус) - 6:148  И скажут те, кто соучастников
(Аллаху) прочит:
«Если б Аллах желал того,
Мы б соучастников Ему не придавали,
(Чего б не делали) и наши праотцы,
И не имели б никаких запретов» [1].
Но столь же лживо рассуждали те,
Которые до них (грешили),
Пока не испытали мощь (Господней кары).
Скажи: «Владеете ли вы
Определенным [2] знанием об этом?
И если да, представьте нам его.
Вы следуете домыслам своим
И строите лишь ложные догадки».
Крачковский (рус) - 6:148  Скажут те, которые придают Ему сотоварищей: «Если бы Аллах пожелал, ни мы бы не придавали товарищей, ни отцы наши, и не запрещали бы ничего». Так лгали и те, которые были до них, пока не вкусили Нашей мощи. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание? Покажите его нам. Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 6:148  Путперестлер дейджеклер ки: «Аллаh тилесе эди, не биз ортакъ къошар эдик, не де аталарымыз. Ич бир шейни де арам этмез эдик». Олардан эвелькилер де айны шекильде (пейгъамберлерни) яланладылар ве сонъунда азабымызны таттылар. Де ки: Янынъызда бизге анълатаджакъ бир бильгинъиз бармы? Сиз зандан башкъа бир шейге уймамакътасынъыз. Ве сиз садедже ялан сёйлемектесинъиз.

(Мушриклернинъ арам къылгъан шейлери ичюн бакъ. 138, 139-нджи аетлер).

Якубович (укр) - 6:148  Скажуть багатобожники: «Якби Аллаг побажав, то не додавали б Йому рівних ні ми, ні батьки наші; і нічого б не забороняли!» Так само заперечували [посланців] і ті, які жили перед ними, поки не зазнали кари! Скажи: «Якщо маєте хоч якесь знання, то відкрийте його нам! Але ви йдете за припущенням і вигадуєте!»
Ас-Саади (рус) - 6:148  Многобожники скажут: «Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы не приобщали бы сотоварищей и не запрещали бы ничего». Таким же образом считали лжецами посланников те, кто были до них, пока они не вкусили Наше наказание. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание, которое вы можете представить нам? Вы лишь следуете предположениям и лжете».
Аль-Мунтахаб (рус) - 6:148  Многобожники, оправдывая своё многобожие, запрещение той пищи, которую разрешает Аллах, и отрицая то, что ты сообщил им о гневе Аллаха над ними из-за их нечестивости, скажут: "Многобожие, запрещение разрешённого были по желанию Аллаха. А если бы Он захотел, чтобы было по-другому, ни мы, ни наши предки не могли бы оставаться многобожниками, и мы бы не запрещали из того, что разрешено Им". Их предки не верили в Откровение, переданное им через посланников, точно так же, как эти не признают тебя, и продолжали оставаться в своём заблуждении, пока не были наказаны Нами! Скажи (о Мухаммад!) этим, не признающим тебя: "Есть ли у вас правдивое доказательство того, что Аллах одобряет ваше многобожие и запрещения, чтобы нам его показать? Вы следуете только за вашими ложными измышлениями, которые не заменят истину. Вы говорите неправду ".


[1] Здесь, как и в следующем айате, см. прим. [6:111::1].

[2] Букв. «какое-то», «некое». Я использую слово «определенное» именно в этом значении (ср. «определенные круги общества», «определенная информация» и т.д.).