Сопоставление текстов

  

Сура 63: Лицемеры - Аят: 5

Коран (ар) - 63:5  وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
Кулиев (рус) - 63:5  Когда им говорят: «Придите, чтобы Посланник Аллаха попросил для вас прощения», - они качают головой, и ты видишь, как они надменно отворачиваются.
Абу Адель (рус) - 63:5  Когда говорится им [лицемерам]: «Приходите, (чтобы) посланник Аллаха попросил для вас прощения!» – они отворачивают свои головы (показывая что это им не нужно), и ты видишь, как они отворачиваются, проявляя при этом высокомерие.
Османов (рус) - 63:5  Когда же им говорят: "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил прощения для вас", - они крутят головой, и ты видишь, что они отворачиваются в гордыне.
Порохова (рус) - 63:5  Когда им говорят:
«Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас»,
Воротят головы они, и видишь ты,
С какой надменностью они уходят.
Крачковский (рус) - 63:5  Когда скажут им: «Ходите, посланник Аллаха попросит вам прощения!» – они кривят свои головы, и ты видишь, как они отворачиваются, возвеличившись.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 63:5  Оларгъа: Келинъ, Аллаh Пейгъамбери сиз ичюн магъфирет тилесин, денильген вакъытта, башларыны чеврирлер ве сен оларнынъ буюклик таслараякъ, узакълашкъанларыны корерсинъ.
Якубович (укр) - 63:5  Коли кажуть їм: «Приходьте, щоб попросив для вас прощення Посланець Аллага», — то вони лише крутять головами своїми, і ти бачиш, що відвертаються вони, сповнені гордині.
Ас-Саади (рус) - 63:5  Когда им говорят: «Придите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения», – они качают головой, и ты видишь, как они надменно отворачиваются.

Когда лицемерам предлагают прийти к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для того, чтобы он попросил для них прощения, а Аллах простил совершенные ими грехи, очистил их души и принял их деяния, они яростно противятся этому и крутят головой, обозначая этим свой отказ. И тогда ты видишь, с какой надменностью и ненавистью они отворачиваются от истины и противятся твоей воле. Таким был их ответ на призыв обратиться к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для того, чтобы он помолился за них, и Аллах почтил своего избранника тем, что избавил его от необходимости просить прощения за этих недостойных людей.

Аль-Мунтахаб (рус) - 63:5  Если же им говорят "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.