Сопоставление текстов

  

Сура 67: Власть - Аят: 4

Коран (ар) - 67:4  ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
Кулиев (рус) - 67:4  Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Абу Адель (рус) - 67:4  Потом (о, человек) обрати свой взор ещё дважды: вернётся к тебе взор униженным и утомлённым (от того, что не смог найти недостаток в творении Аллаха).
Османов (рус) - 67:4  Потом обрати [вокруг] свой взор вторично: и возвратится он к тебе, растерянный и утомленный.
Порохова (рус) - 67:4  И вновь свой взор ты обрати:
Вернется он униженным и тщетным.
Крачковский (рус) - 67:4  Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 67:4  Cонъра козюнъни текрар-текрар чевирип бакъ, козь (къыдыргъан бозукълыкъны тапмакътан) аджиз ве перишан алда санъа дёнеджек.
Якубович (укр) - 67:4  Поглянь ще раз і ще раз; виснажившись, твій погляд втомлено повернеться до тебе.
Ас-Саади (рус) - 67:4  Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.

Почаще всматривайся в небеса, и всякий раз твой взор будет опускаться усталым и утомленным, ибо ты не сможешь усмотреть в этом творении изъяна и порока, даже если приложишь для этого великие усилия. Затем Всевышний Аллах поведал о красоте и прелести небес:

Аль-Мунтахаб (рус) - 67:4  Потом погляди ещё и ещё, и твой взор возвратится, усталый и утомлённый, не найдя никакого недостатка.