Сопоставление текстов
Коран (ар) - 69:47 | فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ |
Кулиев (рус) - 69:47 | и никто из вас не избавил бы его. |
Абу Адель (рус) - 69:47 | и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него. |
Османов (рус) - 69:47 | и никто из вас не отвратил бы от него [Нашего наказания]. |
Порохова (рус) - 69:47 | И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки). |
Крачковский (рус) - 69:47 | и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 69:47 | Ич биринъиз бунъа мани де олалмаз эдинъиз. |
Якубович (укр) - 69:47 | і ніхто з вас не захистив би його. |
Ас-Саади (рус) - 69:47 | и никто из вас не избавил бы его. Если бы Мухаммад солгал от Нашего имени, то мы схватили бы его за правую руку, а потом перерезали бы ему артерию, выходящую из сердца, при разрезании которой человек погибает. Если бы Пророк – упаси нас Аллах! – наговорил бы на Аллаха лживые речи, то Всевышний тотчас низвел бы на него свое суровое наказание. Он поразил бы его своим могучим возмездием, ведь Он – справедливый Судия и Всемогущий Царь. По Своей мудрости Аллах не дает отсрочки тем, кто провозглашает от Его имени ложь, считает дозволенным покушаться на жизнь и имущество тех, кто не согласен с ним, и при этом заявляет, что ему и его последователям уготовано спасение, а его противников ожидает погибель. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то Аллах поддержал его чудесами и подтвердил его правдивость многочисленными ясными знамениями. Он даровал ему победу над врагами и наделил его властью над ними. Все это стало величайшим свидетельством правдивости его пророческой миссии. А если бы Аллах решил погубить его, то ни он сам, ни кто-либо другой не смогли бы отвратить от него Божьей кары. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 69:47 | Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания. |