Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 106

Коран (ар) - 7:106  قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Кулиев (рус) - 7:106  Он сказал: «Если ты принес знамение, то покажи его, если ты говоришь правду».
Абу Адель (рус) - 7:106  (Фараон) сказал (пророку Мусе): «Если ты пришёл со знамением, то доставь [покажи] его, если ты из (числа) правдивых».
Османов (рус) - 7:106  [Фир'аун] ответил: "Если ты пришел со знамением, то яви же его, если ты говоришь правду".
Порохова (рус) - 7:106  (Ему) ответил Фараон:
«Коль ты действительно принес знаменье,
Представь же нам его,
Если в словах твоих есть правда».
Крачковский (рус) - 7:106  Он сказал: «Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из правдивых».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:106  (Фыравун) деди ки: Эгер бир муджизе кетирген исенъ ве керчектен догъру сёйлей исенъ, оны косьтер бакъайыкъ.
Якубович (укр) - 7:106  Той відповів: «Якщо ти прийшов зі знаменням, то покажи його, коли ти один із правдивих!»
Ас-Саади (рус) - 7:106  Он сказал: «Если ты принес знамение, то покажи его, если ты говоришь правду».
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:106  Фараон сказал Мусе: "Если ты пришёл со знамением от Того, кто прислал тебя, тогда докажи нам это, если ты из правдивых!"