Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 14

Коран (ар) - 7:14  قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Кулиев (рус) - 7:14  Иблис сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».
Абу Адель (рус) - 7:14  (Когда Иблис потерял надежду на милосердие Аллаха, он) сказал (Ему): «Предоставь мне отсрочку [дай мне жить] до дня, когда они [творения] будут воскрешены (чтобы у меня была возможность ввести в заблуждение тех из потомков Адама, кого я смогу)».
Османов (рус) - 7:14  Иблис взмолился: "Дай мне отсрочку до того дня, когда будет воскрешен [род Адама] ".
Порохова (рус) - 7:14  (Иблис) сказал:
«Дай мне отсрочку, (мой Владыка),
До Дня, когда воскрешены все будут».
Крачковский (рус) - 7:14  Он сказал: «Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:14  Иблис: Манъа, (инсанларнынъ) текрар тириледжек куньлерине къадар мухлет бер, деди.
Якубович (укр) - 7:14  Той відповів: «Даруй мені відстрочку до того часу, коли їх воскресять!»
Ас-Саади (рус) - 7:14  Иблис сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».
Аль-Мунтахаб (рус) - 7:14  Иблис сказал Аллаху: "Дай мне отсрочку и не губи меня до того Дня, когда Адам и его род будут воскрешены!"