Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 34

Коран (ар) - 7:34  وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
Кулиев (рус) - 7:34  Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.
Абу Адель (рус) - 7:34  И у каждой общины есть свой срок [предел, когда они умрут или падёт на них наказание Аллаха]. И когда же придёт их срок (который установил Аллах), (то) они не задержатся (от срока) ни на час [им не будет дана отсрочка] и не приблизятся (к сроку ни на час) [он не наступит раньше того момента, который установил Аллах]».
Османов (рус) - 7:34  И для каждой религиозной общины - свой срок. Когда наступает их срок, они не могут ни промедлить [хотя бы] час, ни опередить [его].
Порохова (рус) - 7:34  (Назначен) всякому народу свой предел,
И вот когда предел сей подойдет,
Они не смогут ни на час
Ни отдалить его и ни ускорить.
Крачковский (рус) - 7:34  У всякого народа – свой предел; и когда придет их предел, то они не замедлят ни на час и не ускорят».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:34  Эр умметнинъ бир эджели бар. Эджеллери кельгенинен, не бир ан кери къалырлар, не де бир ан илери кете билирлер.

(Эр уммет, эр миллет ве эр девлетнинъ Аллаh тарафындан тайин этильген бир омюри бар. О вакъыт кельгенде, оны не бир саат илери, не де бир саат кери ала билирлер. Миллетлер ве девлетлер, шахыслар кибидир, къурулыр, инкишаф этер, дургъунлукъкъа огърар, арткъа кетер, ниает йыкъылыр ве ёкъ олурлар. Буларнынъ узун я да къыскъа омюрли олувы, топлумнынъ маддий ве маневий къурулышынынъ сагъламлыгъына багълыдыр. Бу вазиет тайин этильген эджельге терс дегиль. Зира, Юдже Аллаh джемиетнинъ вазиетине коре эджелини тайин этер).

Якубович (укр) - 7:34  Для кожної громади — свій строк. І коли приходить цей строк, то не можуть вони ні відтягнути його, ні наблизити — навіть на годину!
Ас-Саади (рус) - 7:34  Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.

Аллах низвел потомков Адама на землю, поселил их на ней и установил для них определенный срок, который невозможно ни приблизить, ни отдалить. На это не способны ни целые народы, ни отдельные люди.

Аль-Мунтахаб (рус) - 7:34  У всякого народа, у каждой общины - предназначенный срок. Когда же этот предел наступит, то нет такой силы, которая могла бы ускорить или замедлить этот срок, хотя бы на час.