Сопоставление текстов

  

Сура 7: Ограды - Аят: 74

Коран (ар) - 7:74  وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Кулиев (рус) - 7:74  Помните о том, как Он сделал вас преемниками адитов и расселил вас на земле, на равнинах которой вы воздвигаете дворцы, а в горах высекаете жилища. Помните о милостях Аллаха и не творите на земле зла, распространяя нечестие».
Абу Адель (рус) - 7:74  И помните, как Он сделал вас преемниками после ‘адитов и поместил вас на земле, на равнинах которой вы устраиваете (себе) дворцы, а горы высекаете, как дома. Помните же благодеяние Аллаха (которые Он оказал вам) и не ходите по земле, распространяя порчу [неверие]
Османов (рус) - 7:74  Вспомните, как Он сделал вас наследниками племени 'ад. Он поселил вас на земле, на равнинах которой вы воздвигаете замки, а в горах высекаете жилища. Помните же благодеяния Аллаха и не творите на земле беззакония и нечестия".
Порохова (рус) - 7:74  Вы вспомните, Он вас поставил
Преемником народа Ад [1]
И поместил вас на земле,
Где вы в долинах строите себе дворцы и замки
И иссекаете себе дома из скал.
Так помните (о всех) благодеяниях (Аллаха)
И не ходите по земле, бесчинствуя на ней
(И тем внося беду в Его порядок)».
Крачковский (рус) - 7:74  Вспоминайте, как Он сделал вас преемниками после адитов и поместил вас на земле, – из долин ее вы устраиваете замки, а горы высекаете, как дома. Поминайте же милости Аллаха и не ходите по земле, распространяя нечестие!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 7:74  Тюшюнинъ ки, (Аллаh) Аад къавмындан сонъ, ерлерине сизни кетирди. Ве ер юзюнде сизни ерлештирди: Онынъ тюзлюклеринде сарайлар япасынъыз, дагъларында эвлер ёнмакътасынъыз. Артыкъ Аллаhнынъ ниметлерини хатырланъ да, ер юзюнде фесатчылар оларакъ, къарышыкълыкъ чыкъарманъ.

(Семууд къавмы Шамнен Хиджаз арасында «Хиджир» денильген больгеде яшагъан кучьлю бир къавм эди. Дагъларда, вадилерде къаяларны, мермерлерни кесе, ёна ве быча эдилер. Ёнма ташлардан эвлер, сарайлар, хавузлар ве истеген биналарыны япа эдилер. Ает-и керимеде: «Онынъ тюзлюклеринде сарайлар япмакътасыныз; дагъларында эвлер ёнмакътасынъыз» манасындаки къысым бунъа ишарет этмекте. Къая ве мермерлерни ильк дефа ёнгъан Семууд къавмы олгъаны ве бу шекильде бинъ еди юз къадар шеэр къуръанлары ривает этильмекте).

Якубович (укр) - 7:74  Згадайте, як Він зробив вас нащадками адитів і розселив на землі, на рівнинах якої ви зводите фортеці й вирубаєте в скелях будинки. Згадайте милості Аллага й не чиніть зла на землі, поширюючи безчестя!»
Ас-Саади (рус) - 7:74  Помните о том, как Он сделал вас преемниками адитов и расселил вас на земле, на равнинах которой вы воздвигаете дворцы, а в горах высекаете жилища. Помните о милостях Аллаха и не творите на земле зла, распространяя нечестие».

Не забывайте о том, что Аллах сделал вас наместниками на земле, благодаря чему вы наслаждаетесь мирскими благами и добиваетесь желаемого. Вы унаследовали землю от адитов, которые были погублены Аллахом, и стали их преемниками. Он одарил вас властью на земле и научил вас получать все, что вам угодно. Вы строите дворцы на равнинах и низменностях и высекаете жилища в горах. Помните о милостях Аллаха, не забывайте о том, что Он наделил вас пропитанием и могуществом, и не создавайте на земле беспорядок, совершая грехи и распространяя нечестие. Воистину, грехи и ослушание способны превратить оживленные дома в безжизненную пустыню. По этой причине жилища самудян опустели. Их дома и пещеры сохранились до наших дней, и они будут существовать столько, сколько существуют сами горы.

Аль-Мунтахаб (рус) - 7:74  Вспомните, что Аллах сделал вас наследниками племени адитов и поселил вас на благодатной земле, где вы в долинах строите громадные роскошные замки и высекаете в горах жилища. Помните же благодеяния Аллаха Всевышнего. Он предоставил вам всё это в пользование. Не распространяйте нечестия на земле после того, как Аллах послал вам благоденствие и власть".


[1] Народ Ад, точно так же, как народ Самуд, народ Содома и Гоморры, не следует путать с концепцией Ада и Рая. Это собственные наименования народа.