Сопоставление текстов

  

Сура 70: Ступени - Аят: 34

Коран (ар) - 70:34  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Кулиев (рус) - 70:34  и которые оберегают свой намаз.
Абу Адель (рус) - 70:34  и тех, которые берегут свои молитвы [исполняют вовремя и надлежащим образом], –
Османов (рус) - 70:34  которые [бережно] блюдут молитвы, -
Порохова (рус) - 70:34  И те, кто строг в часах молитвы, -
Крачковский (рус) - 70:34  И тех, которые охраняют свою молитву.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:34  Намазларыны къорчалагъанлар;
Якубович (укр) - 70:34  і які уважні до своїх молитов.
Ас-Саади (рус) - 70:34  и которые оберегают свой намаз.

Они берегут вверенное им на хранение и прилагают усилия для того, чтобы выполнить свои обязательства и данные обещания. Это относится ко всем обязательствам, которые берет на себя человек. Это – обеты, которые он дает своему Господу и о которых не ведает никто, кроме Аллаха, тайны и ценности, которые ему доверяют другие люди, а также обещания, которые он раздает. Сюда же относится завет, который Аллах взял со всего человечества. Поэтому следует помнить, что человек будет спрошен даже за то, исполнил он данные им обещания или нет. Они также свидетельствуют только о том, что им известно, без преувеличения и уменьшения. Они не скрывают истины, стараясь поддержать своего родственника или друга. Они стойки и правдивы для того, чтобы обрести довольство Аллаха. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Свидетельствуя перед Аллахом, отстаивайте справедливость, если даже свидетельство будет против вас самих, или против родителей, или против близких родственников» (4:135). Они также не пропускают своих молитв и совершают их надлежащим образом.

Аль-Мунтахаб (рус) - 70:34  и бережно выстаивают молитвы, совершая их наилучшим и должным образом.