Сопоставление текстов
Коран (ар) - 70:35 | أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ |
Кулиев (рус) - 70:35 | Им будет оказано почтение в Райских садах. |
Абу Адель (рус) - 70:35 | такие будут почтены в садах (Рая). |
Османов (рус) - 70:35 | они и будут почитаемы в [райских] садах. |
Порохова (рус) - 70:35 | Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая. |
Крачковский (рус) - 70:35 | Они в садах почтены. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:35 | Иште, булар дженнетлерде икрамгъа наиль олгъанлардыр. (Макъбул къулларнынъ хусусиетлери сайылыр экен, башында ве сонъунда намазгъа ер берилюви, намазнынъ муимлигини ачыкъ бир шекильде ортагъа къоймакъта. 22 ве 23-нджи аетлерде намазгъа девам этмек ве бу меселеде тенбеллик косьтермемек нокътасына ишарет этильген эди; 34-нджи аетте исе, намазнынъ бутюн акъларыны бермекнинъ, яни бир тарафтан, эркяны ве эдебине риает этмекнинъ, дигер тарафтан, намаз тышындаки давранышларында да, намазнынъ къазандыргъан ульвий хыслетлерини къорчаламакънынъ муимлигине ишарет этиле). |
Якубович (укр) - 70:35 | Саме на них чекає пошана в райських садах! |
Ас-Саади (рус) - 70:35 | Им будет оказано почтение в Райских садах. Правоверные, наделенные этими качествами, будут почитаемы в Райских садах. Аллах почтит их великой честью и одарит вечным блаженством, которым упитываются души и наслаждаются взоры. Воистину, они пребудут в нем во веки веков. Таким образом, Аллах охарактеризовал своих счастливых и преуспевающих рабов самыми совершенными качествами. Они обладают прекрасным нравом, поклоняются Аллаху телом и совершают намаз, а также поклоняются Ему душой и всем сердцем страшатся Его. Благодаря этому пред ними открываются врата, ведущие к добру и благополучию. Ради Аллаха они расходуют свое богатство, исповедуют правильные взгляды, придерживаются высокой морали, выполняют свои обязанности перед Аллахом и людьми, следуют принципам справедливости, сохраняют доверенные им тайны и ценности, блюдут свое целомудрие и избегают ненавистных Господу порочных связей. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 70:35 | Те, которые обладают этими прекрасными качествами, будут в райских садах, почитаемые Аллахом Всевышним. |