Сопоставление текстов
Коран (ар) - 70:42 | فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
Кулиев (рус) - 70:42 | Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан. |
Абу Адель (рус) - 70:42 | Оставь же (о, Посланник) их [этих неверующих] погружаться (в своих ложных доводах) и забавляться (в этом мире), пока они не встретят свой день [День Суда], который им обещан, – |
Османов (рус) - 70:42 | Предоставь их самим себе, пусть погружаются в словоблудие и забавляются, пока не настанет их день, который им обещан, - |
Порохова (рус) - 70:42 | Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят - Тот День, что им обещан был. |
Крачковский (рус) - 70:42 | Оставь же их погружаться и забавляться, пока не встретят они своего дня, который им обещан, - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:42 | Амма, сен оларны (шимдилик) быракъ да, техдид этильген куньлерине къавушкъангъадже далсынлар, ойнай турсынлар. |
Якубович (укр) - 70:42 | Залиш їх наодинці, нехай переймаються своїми розмовами та забавами доти, доки вони не зустрінуть той свій День, який їм обіцяно! |
Ас-Саади (рус) - 70:42 | Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан. Если неверующие убедились в неизбежности воскрешения и воздаяния и все равно продолжают отрицать знамения Аллаха и не внемлют им, то предоставь их самим себе. Пусть они погружаются в словоблудие и порочные учения, забавляются своим вероисповеданием, кушают, пьют и наслаждаются тленными благами. Очень скоро настанет день, который им обещан, ибо Аллах приготовил для них муки и страдания. Таков исход каждого, кто увязает во лжи и беспечности! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 70:42 | Оставь их в заблуждении, и пусть они забавляются и наслаждаются своей жизнью, пока не настанет День, в который обещано им наказание, - |