Сопоставление текстов
Коран (ар) - 70:8 | يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ |
Кулиев (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), |
Абу Адель (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу [когда наступит День Суда и падёт наказание на неверующих], |
Османов (рус) - 70:8 | В тот день небо уподобится расплавленному металлу, |
Порохова (рус) - 70:8 | Тот День, Когда расплавленною медью станет небо, |
Крачковский (рус) - 70:8 | в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 70:8 | О куню кок юзю ириген маден киби олур. |
Якубович (укр) - 70:8 | У той День небо стане схожим на олійний осад, |
Ас-Саади (рус) - 70:8 | В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), |
Аль-Мунтахаб (рус) - 70:8 | В тот День небо будет подобно расплавленному серебру, |