Сопоставление текстов
Коран (ар) - 72:3 | وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا |
Кулиев (рус) - 72:3 | Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына. |
Абу Адель (рус) - 72:3 | И (также мы признаём), что Он [Аллах] – превысоко величие Господа нашего! – не брал Себе ни супруги, ни сына. |
Османов (рус) - 72:3 | Величие нашего Господа превыше [всего], и Он не соизволил взять Себе ни супруги, ни дитяти. |
Порохова (рус) - 72:3 | И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни супруги Он не брал. |
Крачковский (рус) - 72:3 | И Он – да превознесено будет достоинство Господа нашего! – не брал Себе ни подруги, ни ребенка. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 72:3 | Акъикъат шу ки, Раббимизнинъ шаны чокъ юджедир. О, не эш, не де бала эдингендир. |
Якубович (укр) - 72:3 | Наш Господь вищий від усього; Він не брав собі ні дружини, ні дитини! |
Ас-Саади (рус) - 72:3 | Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына. Величие Аллаха несравненно, а Его прекрасные имена святы. Джинны поняли, что Аллах велик настолько, что не нуждается ни в супруге, ни в детях, и Его величие выражается в каждом из Его совершенных качеств. Существование жены или ребенка ни коим образом несовместимо с этим, потому что противоречит совершенству. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 72:3 | И Он - величие и могущество нашего Господа превыше всего! - не взял Себе ни супруги, ни ребёнка. |