Сопоставление текстов

  

Сура 74: Завернувшийся - Аят: 49

Коран (ар) - 74:49  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Кулиев (рус) - 74:49  Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания,
Абу Адель (рус) - 74:49  Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания [от Корана и того, что Пророк возвещает им],
Османов (рус) - 74:49  Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,
Порохова (рус) - 74:49  Так что ж от увещаний Наших
Их заставляет отвернуться,
Крачковский (рус) - 74:49  Что же с ними, что они отвертываются от напоминания,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 74:49  Бойле экен, оларгъа не ола ки, санки арсландан урькип, къачкъан кийик эшеклер киби (аля) огюттен юзь чевирелер?
Якубович (укр) - 74:49  Чому ж вони відвертаються від нагадування,
Ас-Саади (рус) - 74:49  Что же с ними? Почему они отворачиваются от Назидания,
Аль-Мунтахаб (рус) - 74:49  Что же с ними? Почему они отвратились от наставлений Корана,