Сопоставление текстов
Коран (ар) - 74:55 | فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ |
Кулиев (рус) - 74:55 | Помянет его тот, кто захочет. |
Абу Адель (рус) - 74:55 | и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран] (и получит пользу от руководства им). |
Османов (рус) - 74:55 | и запомнит его тот, кто захочет. |
Порохова (рус) - 74:55 | И кто захочет, тот его услышит, |
Крачковский (рус) - 74:55 | и, кто пожелает, вспомнит его. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 74:55 | Истеген ондан (тюшюнип) огют алыр. |
Якубович (укр) - 74:55 | І хто захоче, той згадає його. |
Ас-Саади (рус) - 74:55 | Помянет его тот, кто захочет. Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 74:55 | и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает. |