Сопоставление текстов

  

Сура 75: Воскресение - Аят: 27

Коран (ар) - 75:27  وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Кулиев (рус) - 75:27  будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».
Абу Адель (рус) - 75:27  и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем): «Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)
Османов (рус) - 75:27  и спросят [сородичи]: "Кто же заговорит [от смерти]?"
Порохова (рус) - 75:27  (И прозвучит):
«Кто может исцелить его?
Кто сможет жизнь ему вернуть?»,
Крачковский (рус) - 75:27  и скажут, кто заклинатель,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 75:27  «Тедавий эте биледжек ким?», денилир.
Якубович (укр) - 75:27  то скажуть: «Чи знайдеться лікар?»
Ас-Саади (рус) - 75:27  будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?»

Всевышний устрашил Своих рабов и напомнил им о предсмертной агонии. Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. Они будут просить прочесть ему заклинание или заговор, потому что лишатся надежды на его исцеление обычными способами. Но если Божьему предопределению суждено сбыться, то ничто не в силах предотвратить это.

Аль-Мунтахаб (рус) - 75:27  и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"