Сопоставление текстов
Коран (ар) - 75:4 | بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ |
Кулиев (рус) - 75:4 | Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде). |
Абу Адель (рус) - 75:4 | Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев. |
Османов (рус) - 75:4 | Да, Мы можем восстановить даже пальцы его. |
Порохова (рус) - 75:4 | Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном. |
Крачковский (рус) - 75:4 | Да, способны Мы подобрать его пальцы. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 75:4 | Эбет, бизим, онынъ пармакъ уджларыны биле айны эски алына кетирмеге кучюмиз етер. |
Якубович (укр) - 75:4 | Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її! |
Ас-Саади (рус) - 75:4 | Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде). |
Аль-Мунтахаб (рус) - 75:4 | Да, Мы соберём их. Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко. |