Сопоставление текстов

  

Сура 76: Человек - Аят: 24

Коран (ар) - 76:24  فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
Кулиев (рус) - 76:24  Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.
Абу Адель (рус) - 76:24  Терпи же до решения Господа твоего и не повинуйся (тому) из них [из людей], кто грешник или неверный!
Османов (рус) - 76:24  Так сноси терпеливо решение твоего Господа и не повинуйся грешникам и неблагодарным [Аллаху].
Порохова (рус) - 76:24  (А потому) -
Ты терпеливо жди указа твоего Владыки
И не прислушивайся к тем средь них,
Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).
Крачковский (рус) - 76:24  Терпи же до решения Господа твоего и не повинуйся из них грешнику или неверному!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 76:24  Артыкъ Раббинънинъ укмине (боюн эгип) сабыр эт; олардан ич бир гунахкяргъа яхут ич бир нанкорьге боюн эгме.
Якубович (укр) - 76:24  Терпи ж, доки не прийде рішення Господа твого; не корися ж грішникам і невіруючим серед них!
Ас-Саади (рус) - 76:24  Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.

Стойко переноси тяготы предопределения и не проявляй негодования. Исполняй повеления религии, и пусть ни какое препятствие не останавливает тебя. Не повинуйся тем, которые противятся воле Господа и желают помешать тебе. Среди таких людей есть грешники, которые совершают грехи и ослушаются Аллаха, а также неверующие. Поистине, покоряясь неверующим, грешникам и распутникам, ты непременно станешь ослушаться Аллаха, ибо они повелевают совершать только то, чего желают их порочные сердца.

Аль-Мунтахаб (рус) - 76:24  Так терпи, подчиняясь решению твоего Господа, отсрочку твоей победы над твоими врагами и вред, который они тебе причиняют, и не повинуйся никому из многобожников - грешнику или упорствующему в неверии.