Сопоставление текстов

  

Сура 76: Человек - Аят: 27

Коран (ар) - 76:27  إِنَّ هَؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
Кулиев (рус) - 76:27  Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Абу Адель (рус) - 76:27  Поистине, эти [многобожники] любят преходящую [жизнь в этом мире] (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый [День Суда] (ничего не совершая для спасения себя в тот день).
Османов (рус) - 76:27  Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
Порохова (рус) - 76:27  Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни),
И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Крачковский (рус) - 76:27  Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 76:27  Бу инсанлар, чар-чабук кечкен дюньяны севмектелер де, оглериндеки четин бир кунни (ахиретни) итибаргъа алмамакъталар (быракъмакъталар).
Якубович (укр) - 76:27  Воістину, ці люди люблять скороминучість та нехтують важким Днем. [1]
Ас-Саади (рус) - 76:27  Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.

Среди людей есть такие, кому стали ясны знамения Божьи. До них дошла благая весть, и они узнали о наказании для неверующих. Тем не менее, они сочли тебя, Мухаммад, лжецом. Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. Всевышний сказал: «Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: “Это – Тяжкий день!”» (54:8). Но в этой жизни они предают этот день забвению и живут так, словно созданы только для этого мира и вечно пребудут в нем. Затем Всевышний привел разумный аргумент в пользу истинности воскрешения и напомнил человеку о его собственном начале.

Аль-Мунтахаб (рус) - 76:27  Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.


[1] «Важким Днем»: як відзначає аль-Багаві, мова йде про День Воскресіння.