Сопоставление текстов
Коран (ар) - 77:20 | أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ |
Кулиев (рус) - 77:20 | Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости |
Абу Адель (рус) - 77:20 | Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости [мужского семени] |
Османов (рус) - 77:20 | Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги |
Порохова (рус) - 77:20 | Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной, |
Крачковский (рус) - 77:20 | Разве Мы не создали вас из воды ничтожной |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:20 | (Эй, инсанлар!) Биз сизни зайыф бир сувдан яратмадыкъмы? |
Якубович (укр) - 77:20 | Невже Ми не створили вас із мізерної рідини, |
Ас-Саади (рус) - 77:20 | Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости |
Аль-Мунтахаб (рус) - 77:20 | Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени, |