Сопоставление текстов
Коран (ар) - 77:39 | فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ |
Кулиев (рус) - 77:39 | Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! |
Абу Адель (рус) - 77:39 | И если есть у вас (какая-нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня [попробуйте избежать Моей мести]! |
Османов (рус) - 77:39 | Если вы обладаете [хитростью] - пустите ее в ход против Меня! |
Порохова (рус) - 77:39 | Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее! |
Крачковский (рус) - 77:39 | И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 77:39 | (Азаптан къуртулувынъыз ичюн) бир ийленъиз бар исе, косьтеринъ манъа ийленъизни! |
Якубович (укр) - 77:39 | Якщо маєте якусь хитрість, то спробуйте хитрувати проти Мене! |
Ас-Саади (рус) - 77:39 | Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! В этот день свершится суд над творениями. Если вы сможете сбежать из владений Аллаха или спастись от Его наказания, то ухитритесь сделать это. О нет! Вы будете лишены власти и могущества! Всевышний сказал: «О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!» (55:33). В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 77:39 | Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. |