Сопоставление текстов

  

Сура 78: Весть - Аят: 27

Коран (ар) - 78:27  إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Кулиев (рус) - 78:27  Воистину, они не надеялись на расчет
Абу Адель (рус) - 78:27  Поистине, они [неверующие] не надеялись на расчет [ни на награду за хорошие дела, ни на наказание за плохие дела] (так как они не верили в воскрешение)
Османов (рус) - 78:27  Ведь они не думали, [что их ждет] расплата,
Порохова (рус) - 78:27  Ведь на расплату (за свои грехи)
Они надежд не возлагали
Крачковский (рус) - 78:27  Ведь они не надеялись на расчет
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 78:27  Чюнки, олар джеза кунюнинъ (келеджегини) умют этмез эдилер.
Якубович (укр) - 78:27  Вони ж не очікували такого розрахунку
Ас-Саади (рус) - 78:27  Воистину, они не надеялись на расчет
Аль-Мунтахаб (рус) - 78:27  Ведь они не верили в расплату, не ожидали её и не совершали угодных Аллаху благодеяний, чтобы избавиться от наказания.