Коран (ар) - 81:12 |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
Кулиев (рус) - 81:12 |
когда Ад будет разожжен с новой силой, |
Абу Адель (рус) - 81:12 |
и когда Ад будет разожжён [1] (с ещё большей силой) (для неверующих). |
Османов (рус) - 81:12 |
когда разгорится адский огонь, |
Порохова (рус) - 81:12 |
И разожжен огонь бушующего Ада будет, |
Крачковский (рус) - 81:12 |
и когда ад будет разожжен, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 81:12 |
Джеэннем туташтырылгъанда ве дженнет якълаштырылгъанда, |
Якубович (укр) - 81:12 |
і коли пекло запалає, |
Ас-Саади (рус) - 81:12 |
когда Ад будет разожжен с новой силой, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 81:12 |
когда сильно разгорится ад, |