Сопоставление текстов

  

Сура 81: Скручивание - Аят: 29

Коран (ар) - 81:29  وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Кулиев (рус) - 81:29  Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
Абу Адель (рус) - 81:29  Но вы не пожелаете этого [1] [прямоты], если не пожелает Аллах, Господь миров.
Османов (рус) - 81:29  Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь [обитателей] миров.
Порохова (рус) - 81:29  Но не дано вам ничего желать,
Пока Аллах, Владыка всех миров, не повелит вам это.
Крачковский (рус) - 81:29  Но вы этого не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 81:29  Алемлернинъ Рабби Аллаh истемегендже, сиз истеп оламазсынъыз.

(Аеттеки «гъайб» сёзю – дуйгъу азаларынен идрак этилалмагъан ве факъат инанылмасы керек олгъан иман эсасларыны ичине алмакъта. Аллаh Ресулы олар акъкъында саранлыкънен давранмагъаны, яни эр анги бир шейни гизлемегени изаатлангъан).

Якубович (укр) - 81:29  Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів!
Ас-Саади (рус) - 81:29  Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.

Воля Аллаха исполняется неукоснительно, и никто не в силах воспротивиться или помешать ей. В этом и ему подобным аятах содержится опровержение воззрений двух течений – кадаритов и джабритов. А Аллаху об этом ведомо лучше всего.

Аль-Мунтахаб (рус) - 81:29  Вы не сможете сделать что-либо, если на это не будет дозволения Аллаха - Господа миров.


[1] Достичь осознания необходимости придерживаться прямоты в исполнении Слова Аллаха можно только в том случае, если этого пожелает Аллах, и если Он окажет на это содействие.