Сопоставление текстов
Коран (ар) - 88:24 | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
Кулиев (рус) - 88:24 | Аллах подвергнет величайшим мучениям. |
Абу Адель (рус) - 88:24 | то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)! |
Османов (рус) - 88:24 | А ведь покарает их Аллах величайшей карой. |
Порохова (рус) - 88:24 | Наказан будет тяжко Богом, - |
Крачковский (рус) - 88:24 | Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 88:24 | (Бакъ. ает №21) |
Якубович (укр) - 88:24 | Аллаг скарає найбільшою карою! |
Ас-Саади (рус) - 88:24 | Аллах подвергнет величайшим мучениям. Всякого, кто откажется покориться Аллаху и станет неверующим, Аллах подвергнет мучительному и вечному наказанию. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 88:24 | Аллах подвергнет величайшему наказанию, сильнее которого нет. |