Сопоставление текстов
Коран (ар) - 89:21 | كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا |
Кулиев (рус) - 89:21 | Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок. |
Абу Адель (рус) - 89:21 | Taк нeт [вы не должны так поступать]! Koгдa бyдет paспpoстёpтa зeмля плoскo [в День Суда], |
Османов (рус) - 89:21 | Но ведь следует [вести себя] не так! Когда рассыплется земля во прах, |
Порохова (рус) - 89:21 | Так нет же! Когда земля расколется на части, |
Крачковский (рус) - 89:21 | Так нет! Когда будут распростерта земля плоско, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 89:21 | Амма, ер юзю парча-парча олгъан, Раббинъ(нинъ эмри) кельген ве мелеклер саф-саф тизильген вакъытта (эр шей ортагъа чыкъаджакъ). |
Якубович (укр) - 89:21 | Та ж ні! Коли розсиплеться земля на порох, |
Ас-Саади (рус) - 89:21 | Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 89:21 | Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах. |