Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 89:4 | وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
| Кулиев (рус) - 89:4 | Клянусь ночью, когда она проходит! |
| Абу Адель (рус) - 89:4 | и ночью, когда она движется [приходит, становится и затем уходит]! |
| Османов (рус) - 89:4 | клянусь ночью на ее исходе! |
| Порохова (рус) - 89:4 | И ночи, что вершит свой бег, - |
| Крачковский (рус) - 89:4 | и ночью, когда она движется! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 89:4 | (Бакъ. ает №1) |
| Якубович (укр) - 89:4 | Клянуся ніччю, коли минає вона! |
| Ас-Саади (рус) - 89:4 | Клянусь ночью, когда она проходит! По милости и мудрости Всевышнего ночь окутывает землю мглой и мраком, а люди утихают, успокаиваются и отправляются отдыхать. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 89:4 | и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной! |