Сопоставление текстов

  

Сура 9: Покаяние - Аят: 106

Коран (ар) - 9:106  وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Кулиев (рус) - 9:106  Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо накажет их, либо примет их покаяния. Аллах - Знающий, Мудрый.
Абу Адель (рус) - 9:106  И (среди отсидевших от похода) есть и другие [1], которым отсрочено до повеления Аллаха [до того, как Аллах примет относительно них решение]: либо Он накажет их, либо примет их покаяние. Ведь Аллах – знающий (и) мудрый!
Османов (рус) - 9:106  Есть и такие [мунафики, возмездие] которым отложено до повеления Аллаха: Он либо накажет их, либо дарует им прощение, ибо Аллах - знающий, мудрый.
Порохова (рус) - 9:106  Есть и другие (лицемеры),
Кому отсрочено до времени, когда Аллах
Распорядится ими (по заслугам):
Накажет их или простит благопреклонно, -
Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!
Крачковский (рус) - 9:106  Есть и другие, которым отсрочено до приказа Аллаха: либо Он накажет их, либо обратится к ним. Поистине, Аллах – знающий, мудрый!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:106  (Сеферге къатылмагъанлардан) дигер бир топу да Аллаhнынъ эмрине быракъылгъандырлар. О, буларгъа я азап этер, я да тёвбелерини къабул этер. Аллаh чокъ билиджидир, икмет саибидир.

(Аллаh Тааля дженктен артта къалгъанларны учь топкъа айырды:
1. Мунафыкълыкъны озьлерине табиат эткенлер.
2. Гунахларыны итирф эткенден сонъ, тёвбе этип, кедерлерини анълаткъан ве бу огъурда малларыны феда эткенлер.
3. Не итираф, не де тёвбе эткенлердир ки, булар акъкъында 118-нджи ает назиль олгъан).

Якубович (укр) - 9:106  А є ті, які чекають наказу Аллага. Або Він скарає їх, або прийме каяття їхнє. Аллаг — Всезнаючий, Мудрий!
Ас-Саади (рус) - 9:106  Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо накажет их, либо примет их покаяния. Аллах – Знающий, Мудрый.

Среди людей, которые отказались принять участие в походе, есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо подвергнет их наказанию, либо примет их покаяния. Этими словами Всевышний Аллах устрашил грешников, которые не выступили в поход, и призвал их покаяться и пожалеть о содеянном. Среди Его прекрасных имен – Знающий и Мудрый. Он расставляет вещи по своим местам, и если божественная мудрость требует, чтобы Он лишил некоторых людей Своей поддержки и не помог им покаяться в содеянном, то Он поступает так.

Аль-Мунтахаб (рус) - 9:106  Есть и такие, которые совершили грехи (например, уклонялись от сражения во имя Аллаха), но не были лицемерами. Возмездие этим отложено до повеления Аллаха: Он или их накажет, или примет покаяние у них и простит их. Ведь Аллах знает их состояние и ведает тайное их сердец. Он мудр в Своём наказании и награждении Своих рабов.


[1] Это были Ка’б бин Малик, Марара бин ар-Раби’ и Хиляль бин Умайя. Они были участниками битвы при Бадре.