Сопоставление текстов

  

Сура 9: Покаяние - Аят: 10

Коран (ар) - 9:10  لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
Кулиев (рус) - 9:10  Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных обязательств. Они - преступники!
Абу Адель (рус) - 9:10  Они [эти многобожники] не соблюдают в отношении (ни одного) верующего ни (родственных) обязательств, ни (договорных) условий. И такие – они являются преступающими (границы дозволенного) (нарушая свои договора).
Османов (рус) - 9:10  Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных [обязательств], преступники они!
Порохова (рус) - 9:10  Они не чтят ни родственные связи,
Ни договорных обязательств
По отношению к уверовавшим (в Бога)
И преступили (все пределы, установленные Им) [1].
Крачковский (рус) - 9:10  Они не соблюдают в отношении верующих ни клятвы, ни условия. Они – преступники.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:10  Бир му'мин акъкъында не ахт танырлар, не де антлашув. Чюнки, олар баскъынджыларнынъ озьлеридир.
Якубович (укр) - 9:10  У відносинах із віруючими вони не зберігають ні родинних зв’язків, ні угод. Вони — ті, хто порушує межі!
Ас-Саади (рус) - 9:10  Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных обязательств. Они – преступники!
Аль-Мунтахаб (рус) - 9:10  Они не чтут ни родственных связей с верующими, ни договорных обязательств с ними. Они - преступники по своей природе, и агрессивность - неотъемлемая черта их характера.


[1] См. С. 2, ст. 187, последние четыре строки; в ст. 177 перечислены все нормы благочестия.