Сопоставление текстов
Коран (ар) - 9:129 | فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ |
Кулиев (рус) - 9:129 | А если они отвернутся, то скажи: «Мне достаточно Аллаха! Нет божества, кроме Него. Я уповаю только на Него, ибо Он - Господь великого Трона». |
Абу Адель (рус) - 9:129 | А если они [лицемеры и многобожники] отвернутся (от признания тебя посланником Аллаха), то скажи: «Довольно мне Аллаха! Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него; на Него я положился [вверил себя и вручил все свои дела Ему], и ведь Он – Господь великого Трона [самого великого из творений]!» |
Османов (рус) - 9:129 | А если [мекканские многобожники] отвернутся [от твоего учения], то скажи: "Достаточно мне Аллаха! Нет бога, кроме Него. На Него я уповаю, ибо Он - Господь великого трона". |
Порохова (рус) - 9:129 | И если они все же отвернутся, Скажи: «Довольно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него. Лишь на Него я уповаю - Властителя Великого Престола!» |
Крачковский (рус) - 9:129 | А если они отвернутся, то скажи: «Довольно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него; на Него я положился, ведь Он – Господь великого трона!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 9:129 | (Эй, Муhаммед!) Юзь чевирселер, де ки: Аллаh манъа кяфидир. Ондан башкъа илях ёкътыр. Мен садедже Онъа ишанып таянырым. О, юдже Аршнынъ саибидир. |
Якубович (укр) - 9:129 | А якщо відвернуться вони, то скажи: «Достатньо для мене Аллага! Немає бога, крім Нього, і на Нього я покладаюся! Він — Господь великого трону!» |
Ас-Саади (рус) - 9:129 | А если они отвернутся, то скажи: «Мне достаточно Аллаха! Нет божества, кроме Него. Я уповаю только на Него, ибо Он – Господь великого Трона». О Мухаммад! Если они уверуют, то встанут на прямой путь и получат свой удел. Но если они отвернутся от веры и праведных деяний, то следуй своим путем и продолжай проповедовать ислам. Скажи: «Мне достаточно Аллаха! Он избавит меня от беспокойства и тревоги. Нет божества, которое заслуживало бы поклонения, кроме Него. Я полагаюсь только на Него и твердо верю, что Он приблизит меня ко всему, что может принести мне пользу, и отдалит меня от всего, что может причинить мне вред. Он является Господом великого Трона, объемлющего всю Вселенную, – самого величественного из творений. А это значит, что Он также является Господом всех остальных творений». |
Аль-Мунтахаб (рус) - 9:129 | Если же они (неверующие) отвернутся от тебя (о Мухаммад!) и от твоего учения, не печалься об этом, дорожи Аллахом и скажи: "Достаточно мне Аллаха Единого! Нет божества, кроме Него! На Него только я полагаюсь, ибо Он - Властелин царства, Повелитель всех миров и Обладатель Великой власти!" |