Сура 24: Свет

Заголовок Суры взят, очевидно, из ст. 35, который звучит как прекрасная жизнеутверждающая притча.

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1 Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон [1].
Мы низвели в ней ясные знаменья,
Чтоб вразумить вас ими (и направить).
2 Прелюбодея и прелюбодейку -
Подвергнуть порке в сто ударов [2],
И (в соблюдении) сей заповеди (Бога)
Пусть состраданье к ним не овладеет вами,
Если в Аллаха и Последний День уверовали вы.
И пусть при наказании (прелюбодеев)
Присутствует собрание [3] людей, уверовавших (в Бога).
3 Прелюбодей не (смеет) в связь вступать [4]
Ни с кем, помимо многобожницы иль любодейки.
А с любодейкой в связь может вступать
Лишь любодей иль многобожец.
Для верующих в брак с ними вступать запрещено.
4 А те, кто клевету возводит на целомудренных девиц
И не представит четырех свидетелей (греха их), -
Побить кнутом их восемьдесят раз
И никогда свидетельства от них не принимать, -
Они ведь нечестивы и распутны.
5 Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем)
Раскается и (поведение свое) исправит, -
Аллах ведь, истинно, прощающ, милосерд!
6 А те, кто клевету возводит на своих супруг,
И нет у них, кроме себя, свидетелей на это, -
Пускай свидетельства свои
Четырежды заверят именем Аллаха
О том, что они правду говорят,
7 На пятый раз - себе проклятие
Аллаха призывая,
Если они окажутся лжецами.
8 И будет снято наказание с жены,
Если она свидетельства свои
Четырежды заверит именем Аллаха
О том, что лжет (ее супруг),
9 А пятым - на себя Господень гнев испросит,
Если супруг ее окажется правдив.
10 И если б не Аллаха благость,
Не милосердие Его
И то, что мудр Он и внемлет
(Молитвам призывающих Его, -
Вы понесли б немедленную кару) [5].
11 [6]И те, кто ложь тебе принес, - из вашего числа,
Но не считайте это злом себе -
Напротив! Это - благо вам!
Ведь каждому из тех людей воздастся
По соответствию их доле этого греха.
А тот, кто основную тяжесть (клеветы)
Себе (на плечи) положил, -
Тот подлежит великой каре.
12 Так отчего же вы, и девы, и мужи,
Которые уверовали (в Бога),
Услышав эту (клевету),
О добром не подумали и не сказали:
«Здесь очевидна клевета и ложь!»?
13 И отчего ж не привели они
Им четырех свидетелей об этом?
Ведь если не представили они свидетелей об этом,
Они лжецы перед Аллахом.
14 И если б не Аллаха благость,
Не милосердие Его
И в ближнем, и в далеком мире,
Постигла бы великая вас кара
За то, о чем вы так речисто говорили.
15 И вот, вы это вертите уже на языках
И говорите вашими губами,
О чем у вас нет (верных) знаний,
Считая малозначащим (все) то,
Что у Аллаха велико (в оценке).
16 И отчего бы вам, услышав это, не сказать:
«Не подобает нам об этом говорить.
СубхАнагу! (Хвала Тебе!)
Это большая клевета!»?
17 Увещевает вас Аллах, чтоб впредь
Вы никогда к подобному не возвращались,
Если уверовали вы.
18 Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, -
Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
19 Тем, кому нравится,
Когда средь верующих мерзость разглашают, -
Мучительная кара
И в этой жизни, и в другой, -
Аллах ведь знает (суть всего),
Вы же не знаете (об этом).
20 И если б не Аллаха благость,
Не милосердие Его,
Не то, что Он и милостив, и кроток,
(Вы были бы наказаны в единый миг).
21 О вы, кто верует!
Не следуйте стопами Сатаны, -
Кто следует стопами Сатаны,
(Тому) повелевает он запретное и гнусность.
И если б не Аллаха благость к вам,
Не милосердие Его,
То никогда бы ни один из вас
Не был бы (от грехов) очищен,
Но очищает Он лишь тех,
Кого сочтет Своим желаньем [7],
(Своим всеведением изберет), -
Аллах (все) слышит, знает (обо всем)!
22 Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны,
Себе зарока не дают о том,
Чтоб помощь родственникам (прекратить) [8],
И бедным, и переселившимся на промысле Аллаха [9], -
Пусть лучше им они простят и снисхождение проявят.
Ужель вы сами не хотите,
Чтобы и вам Аллах простил?
Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
23 Те, кто возводит клевету
На целомудренных,
(В невинности своей молвою) небрегущих,
(Подчас) небрежных (в мелочах мирских),
(В Аллаха) верующих (всей душою), -
Те будут прокляты и в ближней, и в далекой жизни
И будут преданы суровой каре -
24 В тот День,
Когда их языки, их руки, ноги их [10]
Свидетельствовать будут против них
О том, какое (зло) они творили.
25 В тот День
Аллах им полностью воздаст по их заслугам,
И уж тогда они узнают, что Аллах
Есть Истина, что ясно (проявляет все, что суще).
26 Дурные (женщины) - дурным (мужьям),
(Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам),
Добропорядочные (женщины) - порядочным (мужьям),
Хорошие (мужья) - хорошим (женам).
Они невинны перед (злом людской) молвы,
(Аллах) простит им (их небрежность)
И одарит наделом благородным.
27 О вы, кто верует!
В дома (чужие), кроме своего, не заходите,
Не испросив на это разрешенья
И не приветствуя живущих в нем, -
Для вас так лучше, чтобы вы
Могли внимательными быть друг к другу.
28 Если вы в доме не найдете никого -
Вам заходить в него не нужно,
Пока вам это не позволят.
А если скажут: «Возвращайтесь!»,
То возвращайтесь (сразу же к себе) -
Так вам, поистине, пристойнее и чище, -
Аллах ведь знает (все), что делаете вы.
29 На вас греха не будет в том,
Коль в нежилое помещенье вы зайдете,
В котором есть потребное для ваших нужд, -
Аллах ведь знает то,
Что вы являете открыто,
И то, что вы скрываете (от глаз).
30 Скажи мужам [11], уверовавшим (в Бога),
Чтоб потупляли свои взоры,
Храня себя от вожделений плоти, -
Так им пристойнее и чище, -
Аллах ведь сведущ в том, что делают они.
31 Скажи и девам, что уверовали (в Бога),
Чтоб потупляли свои взоры,
И целомудрие хранили,
И чтоб не выставляли напоказ свои красОты [12],
Помимо лишь того,
Чему (обычно) надлежит быть видным [13].
И пусть набрасывают шаль [14] на грудь
И напоказ свои красоты не являют,
Кроме своих мужей, своих отцов,
Отцов своих мужей, и сыновей своих,
И сыновей своих мужей (от прежних браков)
Иль своих братьев, иль племянников своих
От своих братьев и сестер,
Своих прислуг, или подруг,
Иль тех, которыми владеют правы руки [15],
Иль слуг мужского пола,
Лишенных плотских вожделений,
Иль маленьких детей,
Что женской наготы еще не распознали.
И пусть ногой об пол не бьют,
Чтоб обнаружились те из их красот,
Которые сокрыты (их одеждой).
О вы, кто верует!
К Аллаху лик свой обратите с покаяньем,
Чтоб вы могли познать блаженство.
32 В брак выдавайте тех из вас,
Кто брачных связей не имеет, -
Рабов благочестивых и рабынь;
А коль они бедны,
Обогатит их щедростью Своей Аллах, -
Ведь Он всезнающ
И объемлет (Его благость всех и вся).
33 А те, которые возможности для брака не находят,
Пусть в воздержании живут,
Пока их от Своих щедрот Аллах не осчастливит.
А если кто-нибудь из ваших подневольных
Захочет письменную (вольную [16]) от вас,
Вы дайте оную ему.
Давайте им из достояния Аллаха
То, чем Он вас обогатил,
Если вы знаете, что в них
Добро и благочестье (пребывают).
Не принуждайте ваших девушек к распутству,
Стремясь к случайным
(сладострастьям) в этом мире,
Коль сохранить они хотят свою невинность;
А кто их вынудит - (так что ж!) -
После такого принужденья
Аллах прощающ (будет к ним) и милосерд.
34 Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все [17],
И привели примеры на (историях) народов,
Которые пришли до вас,
И как предупреждение [18] для тех,
(Кто благочестие блюдет),
Господнего страшася гнева.
35 Аллах есть Свет земли и неба,
И Свет Его подобен нише,
А в ней - светильник, что в стекле,
Стекло же - точно яркая звезда,
(Роняющая) свет жемчужный.
(Светильник) зажигается от древа
Смоковницы благословенной
Ни на востоке, ни на западе (земли),
Чье масло может вспыхнуть (светом),
Хотя огонь его и не коснется.
(Кладется) Свет на Свет [19]
(Все выше к небесам),
И к Свету Своему ведет Аллах лишь тех,
Кого (Своей угодой) пожелает.
Так для людей Аллах приводит притчи:
Ему известна всякой вещи (суть).
36 (Горит тот Свет) в домах,
Которые Аллах дозволил возвести,
Чтоб в них звучало Его имя,
Чтоб в них хвалой там славили Его
И по утрам, и вечерами, -
37 Люди, которых ни торги и ни продажа
Не отвлекли от поминания Аллаха,
(Не уклонили) от часов молитвы,
От милостыни на очищение (не увели).
Они страшатся только Дня,
Когда (от ужаса) их взоры и сердца перевернутся,
38 (И строго следуют ниспосланному Слову),
Чтоб их вознаградил Аллах
За лучшие из их деяний
И чтобы от Своих щедрот
Умножил им Свое (вознагражденье), -
Без счета даст потребное Аллах
Тому, кого сочтет Своим желаньем.
39 Деянья ж тех, кто не уверовал (в Аллаха),
Подобны миражу в пустыне:
И (путник), жаждою томим,
Принять его за воду (может),
А стоит подойти ему (поближе),
Увы! Он видит: (там) ничто!
Зато найдет он там с собой Аллаха,
Который ему счет предъявит, -
Аллах, поистине, с расчетом скор!
40 (И вновь, деянья тех, кто не уверовал в Аллаха) [20],
Подобны мраку над пучиной моря,
Когда вздымается волна,
Над ней - другая,
Над ними (виснет) туча (тяжко),
На мрак один ложится мрак другой,
И если человек вытягивает руку,
Ее почти не видит он, -
Кого Аллах не наделяет Светом,
Тому нет Света никогда!
41 Ужель не видишь ты,
Как все на небесах и на земле
Аллаха славит, -
Рядами птицы (над землей
В волшебном хоре птичьих трелей)?
И знает всяк свою молитву и хвалу.
И то, что делают они, -
Все ведомо Аллаху!
42 Ведь власть на небесах и на земле
Принадлежит Аллаху,
И лишь к Нему вернется все.
43 Ужель не видишь ты,
Как облака Аллах перегоняет,
Потом соединяет их,
Потом их обращает в тучу,
И видишь ты,
Как из ее расщелин льется дождь.
И с неба Он низводит горы (облаков),
В которых град (хранится);
Он поражает им, кого желает,
Его отводит Он от тех, кто мил Ему [21].
Блеск молнии Его
Почти лишает зренья.
44 Аллах сменяет ночь и день, -
В этом, поистине, есть назиданье
Для тех, кто зрить способен (в суть).
45 И сотворил Аллах всю живность из воды;
Одни из них передвигаются на брюшке,
На двух ногах другие ходят,
Иные же - на четырех.
(И мудростью Господней Воли)
Творит Аллах, что пожелает, -
Ведь мощен Он над всем и вся!
46 Мы ниспослали ясные знаменья,
(И ими) ведет Аллах к пути прямому
Того, кого Своим желанием сочтет.
47 И говорят они:
«Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его)
И повинуемся (Его веленьям)»;
Потом же часть из них воротит спину, -
Они и есть неверные (по сути).
48 Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают,
Чтоб рассудил он [22] между ними, -
Гляди! Уж часть из них воротит спину.
49 Но если были бы они правы [23],
Они пришли б к нему покорно.
50 Неужто их сердца болезнь одолела,
Иль зародилось в них сомненье,
Иль страх обуревает их,
Что и Аллах, и тот, кто послан Им [24],
Несправедливо с ними обойдутся?
Но нет! Они-то сами и несправедливы!
51 Когда же верных призовут
К Аллаху и посланнику Его,
Чтоб рассудил он между ними,
Единственным их словом будет:
«Мы слышали и повинуемся (Тебе)!» -
Лишь им (назначено) блаженство.
52 Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен,
Кто, перед Ним благоговея,
Страшится (неугодным стать Ему), -
Тому и предстоит торжествовать.
53 Они Аллаха именем клялись -
Сильнейшими из клятв своих, -
Что, если ты прикажешь им,
Они оставят (дом свой и добро)
И выступят (по твоему призыву) [25].
Скажи: «(Суровых) клятв вы не давайте,
(А лишь) разумно повинуйтесь, -
Ведь ведает Аллах, что делаете вы!»
54 Скажи: «Аллаху повинуйтесь
И посланнику Его послушны будьте.
А если отвернетесь - (что ж)!
На нем - ответственность за то,
Что на него возложено (Аллахом),
А вы ответственны за то,
Что возложил Аллах на вас.
И если будете ему послушны,
То встанете на правый путь.
Ведь на посланнике - лишь ясно передать
(Ниспосланное Откровенье)».
55 Аллах обетовал, что те из вас,
Кто верует (в Него) и делает благое,
Наследниками сей земли пребудут,
Как пребывали те, кто был до них.
И утвердит Он им религию [26],
Которую для них избрал,
А прежний страх их безопасностью заменит:
«Мне поклоняться они будут,
Мне в соучастники ничто не будут придавать!
А те, кто после этого окажется неверным, -
Тот, истинно, распутник нечестивый».
56 А потому
Часы молитвы строго соблюдайте,
Давайте очистительную подать [27]
И слушайте посланника (Аллаха),
Чтоб вы могли помилованы быть.
57 Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха),
Расстроить могут (Его дело) на земле [28].
Пристанище им - (вечный) Ад,
И мерзко это (место их) предназначенья!
58 О вы, кто верует! Пусть те,
Которыми владеют ваши правы руки,
И те из вас, что не достигли зрелых лет,
У вас три раза позволения попросят,
(Когда войти к вам захотят):
(Один раз) - на заре, до утренней молитвы,
(Второй) - в полудний (зной),
Когда вы снимете одежды (подремать в тени),
И (третий) - после завершения молитвы на ночь, -
Три раза наготы у вас,
(Когда другим вас недозволено увидеть).
Не будет ни на вас и ни на них греха
В часы другие, кроме этих,
Друг к другу по нужде зайти.
Так вам Аллах знамения толкует, -
Аллах ведь знающ, мудр безмерно!
59 Когда же дети ваши зрелости достигнут,
Пусть тоже просят позволенья
(В часы интимного досуга к вам зайти),
Как это делали до них.
Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, -
Аллах ведь знающ, мудр безмерно!
60 А женщины, которые в летах
И уж на брак надежд не возлагают, -
На них греха не будет в том,
Чтобы одежды снять с себя (в часы досуга),
Не хвастаясь красотами своими,
И, несомненно, лучше им
Хранить воздержанность и скромность, -
Аллах ведь слышит (всё) и знает (обо всем)!
61 [29]Греха не будет на слепом,
Ни на хромом, ни на больном,
Греха не будет и на вас,
Коль вы едите в ваших собственных домах,
Или в домах ваших отцов и матерей,
Или в домах ваших сестер и братьев,
Или в домах сестер и братьев вашей матери и вашего отца [30],
Или в домах, ключи которых
Вам (отданы) в распоряженье,
Иль в доме (верного вам) друга, -
На вас греха не будет в том,
Чтоб ели вы все вместе иль отдельно.
Когда ж вы входите в дома,
Приветствуйте друг друга
Приветствием благословенным и благим
От (имени) Аллаха [31].
Так разъясняет вам Аллах знаменья,
Чтоб вы могли уразуметь.
62 И верующие - только те,
Кто верует в Аллаха и посланника Его
И, пребывая с ним в каком-то общем деле [32],
Его не оставляют до тех пор,
Пока на это не испросят позволенья.
Поистине, лишь те, кто у тебя испросит позволенья,
В Аллаха веруют и веруют в посланника Его.
А потому, когда тебя они попросят уйти по делу своему,
Позволь уйти тому, кому считаешь нужным,
И у Аллаха попроси прощения для них, -
Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
63 [33]Вы не считайте обращение посланника к себе
(Сравнимым) с вашим обращением друг к другу.
Аллах же знает тех из вас,
Кто под прикрытием какой-то (оговорки)
Тайком уходит (от посланника Его).
И пусть остерегаются все те,
Которые противятся его указу,
Чтоб не постигло испытанье их
Иль не обрушилась на них мучительная кара.
64 О да! Поистине, Аллах владеет всем,
Что в небесах и на земле пребудет.
Ему доподлинно известно,
Какие (помыслы) вершат ваши (дела).
И в День, когда к Нему их возвратят,
Он сообщит им (суть) содеянного ими, -
Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!

[1] Вопросы строгого контроля по недопущению сексуального произвола, ведущего к серьезным последствиям в жизни человека, самым прямым образом связаны с аспектом духовного состояния личности, которое, в свою очередь, определяет морально-нравственное состояние общества в целом, ответственное за все звенья цепи, именуемой жизненной стезей.

[2] См. прим. [4:15::1].

[3] «Собрание» как группа людей, от глагола «собирать».

[4] Вступать в сексуальные отношения. Незначительное число иностранных тафсиров, в отличие от исконно арабских тафсиров, толкуют «йанках» (от «никах») как «брачные узы», и тогда этот айат будет звучать так: «Прелюбодей взять в жены смеет лишь многобожницу иль любодейку, а любодейку в жены смеет взять лишь любодей иль многобожник».

[5] На этом внутрискобковом завершении айата, как и ниже, в конце ст. 20, сходятся все авторитетные арабские тафсиры.

[6] В ст. 11-18 речь идет об инциденте, происшедшем в 5-6 гг. Xиджры по возвращении из похода против бану Мусталика. Когда был дан приказ возвращаться назад, жены посланника, А'йиши, не было на месте, так как она ушла на поиски оброненного дорогого ожерелья. Ее отсутствие было замечено только на следующей остановке лагеря на отдых. Лишь наутро ее обнаружил мухаджир Сафван, специально оставленный на месте первой стоянки лагеря с целью обнаружения каких-либо забытых вещей. Он доставил А'йишу в лагерь на своем верблюде, которого он вел под уздцы. Инцидент вызвал злорадство и клеветнические нападки на жену пророка среди его врагов во главе с мединским лицемером Абдуллой ибн Убайем, обвинившим А'йишу в неверности мужу.

[7] См. прим. [6:110::1], [6:111::1] и [16:36::2].

[8] Здесь речь идет о высших стандартах мусульманской этики: в числе людей, оклеветавших А'йишу, был Мустах, кузен хадрата Абу Бакра, отца А'йиши, которому Абу Бакр оказывал щедрую материальную помощь. Оскорбленное чувство отца, уверенного в невиновности дочери, заставило Абу Бакра прекратить помощь Мустаху, за что последовало немедленное порицание Аллаха в ст. 22 этой Суры: милостыня и благочестие истинно верующего основываются не на личных предпочтениях, а на Господних заповедях первого порядка: творить милостыню и найти в себе мужество и силы простить раскаявшегося, о чем блестяще свидетельствует завершение этого айата.

[9] См. С. 8, ст. 72.

[10] См. С. 36, ст. 65.

[11] Мужчинам (ср. «мужи науки», «мужи и девы» и т.п.).

[12] «Зинун» - и природная красота женщины, и ее украшения. Всему, что может возбудить сексуальное желание мужчины, надлежит быть закрытым.

[13] Лицо, кисти рук и ступни ног.

[14] Букв. «покрывало».

[15] См. прим. [4:3::2] (С. 4, ст. 3). Здесь, как и ниже, в четвертой строке ст. 33 и в ст. 58, речь идет о рабынях или подневольных военнопленных.

[16] «Мукатаба» - вольная грамота на освобождение от рабства.

[17] Здесь «мубайинат» («разъясняющие») - глагольная форма от «мубин», повторяющаяся в Коране всего три раза: здесь; ниже, в ст. 46, и в С. 65, ст. 11, в отличие от самого «мубин», встречающегося в Коране 106 раз, как «ясное (знамение)» и его форма мн. ч. «байанат» - «ясные (знамения)» соответственно. (Ср. с И.Ю. Крачковским.)

[18] Продолжение первой строки этого айата.

[19] Одна из самых красивых притч Корана, где познание Господней Истины верующим человеком сравнимо с «просветлением» его души и ума по мере накопления знания и мудрости. Этому противопоставляется «омрачение» его силами зла и неверия ниже, в ст. 40.

[20] Арабский синтаксис подразумевает текст вставки в скобках, который присутствует во всех тафсирах.

[21] См. прим. [16:36::2]. Ср. ниже, в ст. 46.

[22] Здесь «он» и ниже, в ст. 49, «к нему» - речь идет о пророке Мухаммаде, который по повелению Аллаха: «Суди же между ними по тому, что ниспослал тебе Аллах!» (С. 5, ст. 48) - при жизни своей решал вопросы шариатского суда.

[23] Еще одно значение «аль хак». Ср. прим. [23:116::1].

[24] Букв. «посланник».

[25] «Хараджа» - «отправиться (куда-либо), бросив все». Речь идет о лицемерах Медины с их многочисленными заявлениями о своей лояльности делу пророка, которая на практике не оправдалась. Им предлагается оставить их заверения в героической верности исламу и соблюдать хотя бы элементарные требования исламской этики.

[26] Речь, несомненно, идет об исламе - Господней религии, избранной для нас Тем, Кто нас сотворил, а потому Тем, Кому ведомы все наши страсти, добродетели и пороки (см. С. 5, ст. 3, со слов: «Я завершил для вас сегодня...»).

[27] Милостыня на очищение, очистительная подать - закат.

[28] Разночтение перевода араб. «му'аджизина»: «(Господней каре) не под силу на земле» - как вариант, хотя, в сущности, анализ внутреннего смысла говорит о большой степени близости.

[29] Суеверные арабы очень часто не сажали за общий стол людей с физическими недостатками или страдающих хроническим недугом. Здесь это осуждается как ничем не мотивированный обычай, основанный исключительно на суеверии и невежестве.

[30] Букв. «тети и дяди».

[31] «Хайак(а) Алла!», «Ассаляма алейкум!».

[32] В делах, требующих общего усилия мусульманской общины, освобождение от которых может быть дано лишь самим пророком.

[33] Комментаторы дают самые разные толкования первых строк этого айата, основными из которых являются: 1) приведено здесь; 2) «Не думайте, что ваше обращение к пророку (для проведения молитвы иль разрешенья спорных дел сравнимо) с вашим обращением друг к другу»; 3) «Не обращайте (тех же слов) к пророку, какие вы при обращении друг к другу (говорите)».