Сопоставление текстов

  

Сура 10: Иона - Аят: 2

Коран (ар) - 10:2  أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ
Кулиев (рус) - 10:2  Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том, что они получат от их Господа воздаяние за свои благодеяния? Неверующие сказали: «Безусловно, это - явный колдун».
Абу Адель (рус) - 10:2  Неужели для людей удивительно, что Мы внушили (откровением) (одному) человеку из них: «Предостерегай людей (о наказании от Аллаха) и обрадуй (радостной вестью) тех, которые уверовали, что им (уготована) награда за правдивость пред их Господом»? (И после того, как к ним пришёл Пророк с откровением от Аллаха) сказали неверующие: «Поистине, этот [Мухаммад] – однозначно, явный колдун!»
Османов (рус) - 10:2  Неужели люди удивлены тем, что Мы ниспослали человеку из их среды откровение [, гласящее]: "Увещевай неверующих и обрадуй уверовавших вестью о том, что им уготовано у Господа доброе воздаяние"? Неверные скажут: "Несомненно, этот [муж] - явный чародей".
Порохова (рус) - 10:2  Ужель тому дивятся люди,
Что одному из них Мы откровение внушили:
«Увещевая, вразумляй людей
И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога):
Их добрые деянья
Предвосхитят им место у Владыки» [1].
Но говорят неверные:
«Поистине, он - явный чародей!»
Крачковский (рус) - 10:2  Разве для людей – диво, что Мы внушили человеку из них: «Увещай людей и обрадуй тех, которые уверовали, что у них – верное преимущество пред их Господом»? Говорят неверные: «Конечно, это – явный колдун!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:2  Араларындан бир адамгъа: Инсанларны тенбиеле ве иман эткенлерге, Раблери къатында олар ичюн юксек бир догърулыкъ макъамы олгъаныны мужделе, дие вахий этювимиз, инсанлар ичюн шашыладжакъ бир шей олдымы ки, о кяфирлер: Бу, эльбетте ап-ачыкъ бир сихирбаздыр, дедилер?
Якубович (укр) - 10:2  Невже здивовані люди тим, що Ми відкрили чоловіку з них самих: «Застерігай людей і сповіщай добру звістку тим, які увірували, що на них чекає справжня винагорода в Господа їхнього»? Невіруючі кажуть: «Воістину, він — справжній чаклун!»
Ас-Саади (рус) - 10:2  Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том, что они получат от их Господа воздаяние за свои благодеяния? Неверующие сказали: «Безусловно, это – явный колдун».

Всевышний поведал о том, что Священный Коран преисполнен мудростей и предписаний, свидетельствующих о духовных ценностях, религиозных повелениях и запретах, которые все человечество обязано одобрять, принимать и выполнять. Однако большинство людей отворачивается от этого Писания и не ведает истины. Они удивляются тому, что простому человеку было велено предостеречь их от наказания Аллаха, устрашить их Его гневом и напомнить им о Его знамениях, а также велено обрадовать праведников, которые обладают истинной верой, вестью о щедром вознаграждении, которое хранится у Господа и которое они заслужили своими правдивыми поступками. Неверующие удивляются этому великому человеку настолько, что отказываются уверовать в него и называют его явным колдуном. Они считают, что каждому человеку совершенно ясно, что его проповеди являются колдовством. Однако это лишь свидетельствует об их глупости и упрямстве, ведь они удивляются вещам, которые не вызывают удивления. А что действительно вызывает удивление, так это их невежество и незнание того, что может принести им пользу. Как они могут не веровать в благородного Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который вышел из их среды и которого они прекрасно знают? Как они могут отвергать его проповеди и стремиться опровергнуть его религию? Но Аллах непременно распространит свет своей религии, даже если это ненавистно неверующим.

Аль-Мунтахаб (рус) - 10:2  Людям не следовало удивляться и отрицать то, что Мы внушили одному из них - Мухаммаду - предупредить их о мучительном наказании и обрадовать верующих тем, что для них - великая награда у Аллаха, который обязательно выполнит Своё обещание. Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном.


[1] Разночтение «к'адама сид'к» позволяет два варианта толкования: 1) приведен в тексте, где «к'адама» означает, что действия человека предвосхищают его приход к Богу, а «сид'к» квалифицирует эти действия как «верные и искренние», где «к'адама» синонимично по смыслу слову «дараджат»; 2) «Им - степень верная пред их Владыкой». См. прим. [2:253::2] (С. 6, ст. 132; С. 4, ст. 96).