Сопоставление текстов

  

Сура 10: Иона - Аят: 80

Коран (ар) - 10:80  فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
Кулиев (рус) - 10:80  Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!».
Абу Адель (рус) - 10:80  И когда пришли колдуны, сказал им Муса: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить [ваши верёвки и посохи]
Османов (рус) - 10:80  Когда прибыли чародеи, Муса предложил им: "Бросайте то, что собирались бросить!"
Порохова (рус) - 10:80  Когда они пришли, сказал им Муса:
«Бросайте то, что вы хотите бросить».
Крачковский (рус) - 10:80  А когда пришли колдуны, сказал им Муса: «Бросьте то, что вы хотите бросить!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:80  Сихирбазлар кельгенинен, Муса оларгъа: Атаджагъынъызны атынъ, деди.
Якубович (укр) - 10:80  І коли прийшли чаклуни, то Муса сказав їм: «Тож кидайте, що маєте кидати!» [1]
Ас-Саади (рус) - 10:80  Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!»

Чтобы опровергнуть истину, которую принес Муса, и показать египетским вельможам и простолюдинам свою силу, Фараон величаво приказал собрать всех искусных колдунов и обученных чародеев. Он отправил гонцов во все египетские города, чтобы они привели к нему колдунов и чародеев, владеющих различными видами колдовства. Когда же они собрались вместе для того, чтобы сразиться с Мусой, святой пророк сказал им: «Выбирайте любой вид состязаний. Я не стану ничего навязывать вам». Он был уверен в своей победе и даже не думал о том, что могут сотворить чародеи.

Аль-Мунтахаб (рус) - 10:80  Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"


[1] Ат-Табарі коментує: «Тож кидайте, що маєте кидати — мотузки й палиці».