Сопоставление текстов
Коран (ар) - 10:97 | وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
Кулиев (рус) - 10:97 | пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения. |
Абу Адель (рус) - 10:97 | даже если придёт к ним всякое знамение (от Аллаха) [чудо или назидательный пример], пока они не увидят (своими глазами) (и не почувствуют) мучительное наказание! (А когда они увидят наказание, они уверуют, но от этой веры им уже не будет пользы.) |
Османов (рус) - 10:97 | если даже им явятся все знамения, пока не постигнет их мучительное наказание. |
Порохова (рус) - 10:97 | Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную кару не познают. |
Крачковский (рус) - 10:97 | даже если бы пришли к ним все знамения, пока не увидят мучительное наказание! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:97 | (Бакъ. ает №96) |
Якубович (укр) - 10:97 | навіть якщо до них прийдуть усі можливі знамення, до того часу, як вони побачать болісну кару! |
Ас-Саади (рус) - 10:97 | пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения. Речь идет о заблудших обитателях Преисподней, которым суждено попасть в Адское Пламя. Они отказываются уверовать, не взирая на любые знамения и доказательства. Более того, знамения Аллаха лишь увеличивают их заблуждение и приумножают их беззаконие. При этом Аллах не поступает с ними несправедливо – они сами были несправедливы к себе, когда отвергли истину в первый раз, и тогда Всевышний Аллах подверг их наказанию и запечатал их сердца, уши и глаза. Они не желают уверовать, и так продлится до тех пор, пока они не увидят обещанное им мучительное наказание. Когда же это случится, они поймут, что исповедовали заблуждение и что Божьи посланники проповедовали истину. Однако их обращение в веру не принесет им никакой пользы. В тот день никакие оправдания и извинения не исправят положения нечестивцев, и от них не потребуют покаяния. Что же касается Божьих знамений, то они приносят пользу только людям, которые обладают здоровой душой и прислушиваются к тому, что им говорят. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 10:97 | даже если ты, убеждая их уверовать, привёл бы все доказательства. И какими бы они ни были вескими, они не уверуют и останутся в своём заблуждении, пока их не постигнет мучительное наказание. |