| Коран (ар) - 102:3 |
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
| Кулиев (рус) - 102:3 |
Но нет! Скоро вы узнаете! |
| Абу Адель (рус) - 102:3 |
Так нет же [удержитесь от этого]! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)! |
| Османов (рус) - 102:3 |
Но не так должно быть! Скоро вы [об этом] узнаете! |
| Порохова (рус) - 102:3 |
Но нет, познаете вы скоро! |
| Крачковский (рус) - 102:3 |
Так нет же, вы узнаете! |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 102:3 |
Ёкъ! Якъында биледжексинъиз! Эльбетте, якъында биледжексинъиз! |
| Якубович (укр) - 102:3 |
Та ж ні! Скоро дізнаєтеся ви! |
| Ас-Саади (рус) - 102:3 |
Но нет! Скоро вы узнаете! |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 102:3 |
Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения. |