Коран (ар) - 103:1 |
وَالْعَصْرِ |
Кулиев (рус) - 103:1 |
Клянусь предвечерним временем (или временем)! |
Абу Адель (рус) - 103:1 |
(Я, Аллах) клянусь временем, |
Османов (рус) - 103:1 |
Клянусь послеполуденным временем, |
Порохова (рус) - 103:1 |
В знак времени (как Моего знаменья), - |
Крачковский (рус) - 103:1 |
Клянусь предвечерним временем, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 103:1 |
Асргъа емин этерим ки, инсан, акъикъатен зарар ичиндедир. Бундан, анджакъ иман этип, яхшы амеллер ишлегенлер, бир-бирилерине хакъны тевсие эткенлер ве сабырны тевсие эткенлер истиснадыр. |
Якубович (укр) - 103:1 |
Клянуся часом! |
Ас-Саади (рус) - 103:1 |
Клянусь предвечерним временем (или временем)! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 103:1 |
Клянусь временем, в которое происходит много чудесных явлений и назиданий, |