Сопоставление текстов

  

Сура 104: Хулитель - Аят: 1

Коран (ар) - 104:1  وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Кулиев (рус) - 104:1  Горе всякому хулителю и обидчику,
Абу Адель (рус) - 104:1  Горе [сильное наказание, либо унижение, либо погибель] (обещано) всякому хулителю [тому, кто порицает человека при нём самом] (и) поносителю [сплетнику, который злословит за спиной],
Османов (рус) - 104:1  Горе всякому клеветнику, хулителю,
Порохова (рус) - 104:1  Будь проклят клеветник и тот,
Кто за спиной злословит,
Крачковский (рус) - 104:1  Горе всякому хулителю – поносителю,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 104:1  Арттан сёз этмекни, юзьге къаршы тиль узатмакъны адет эткен эр кеснинъ алына вай! О ки, мал топлагъан ве оны сайып тургъандыр.
Якубович (укр) - 104:1  Горе кожному насмішнику, наклепнику!
Ас-Саади (рус) - 104:1  Горе всякому хулителю и обидчику,
Аль-Мунтахаб (рус) - 104:1  Сильное мучительное наказание и гибель тем, кто настойчиво порочит людей словами или жестами и оскверняет их честь,