Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 105:2 | أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ |
| Кулиев (рус) - 105:2 | Разве Он не запутал их козни |
| Абу Адель (рус) - 105:2 | Разве Он [Аллах] не сделал тщетными козни их [1] [эфиопского войска]? |
| Османов (рус) - 105:2 | Разве Он не разрушил их козни |
| Порохова (рус) - 105:2 | Разрушив их зловещий план? |
| Крачковский (рус) - 105:2 | Разве Он не обратил их козни в заблуждение? |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 105:2 | Оларнынъ яман къарарларыны бошуна чыкърмадымы? |
| Якубович (укр) - 105:2 | Чи Він не зробив їхні хитрощі невдалими? |
| Ас-Саади (рус) - 105:2 | Разве Он не запутал их козни |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 105:2 | Ты уже узнал, что Аллах отвёл их попытку и стремление разрушить Каабу, сделав их усилия тщетными, и они не достигли своей цели. |
[1] Разве Аллах не расстроил их планы разрушить Каабу и захватить людей Мекки в плен? Аллах уничтожил их не дав им даже дойти до этого города. Так почему же твой народ, который знает об этой истории, не боится того, что Аллах может сделать с ними также за то, что они отвергают Его посланника, Его Книгу, и еще и отклоняют от Его пути людей?