Сопоставление текстов

  

Сура 106: Курейшиты - Аят: 2

Коран (ар) - 106:2  إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
Кулиев (рус) - 106:2  единения их во время зимних и летних поездок.
Абу Адель (рус) - 106:2  единению их в (торговых) поездках зимой (когда они отправлялись в Йемен) и летом [1] (когда они ехали на Ближний Восток)...
Османов (рус) - 106:2  единения их во время зимней поездки [в Йемен] и летней поездки [в Сирию],
Порохова (рус) - 106:2  Для их союза в дальних переходах летом и зимой -
Крачковский (рус) - 106:2  союз их в путешествии зимой и летом…
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 106:2  (Бакъ. ает №1)
Якубович (укр) - 106:2  єднання під час подорожей, влітку та взимку.
Ас-Саади (рус) - 106:2  единения их во время зимних и летних поездок.

По мнению многих толкователей, эта сура является смысловым продолжением предыдущей суры. Это означает, что Аллах покарал воинство слона ради безопасности и благополучия курейшитов. Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом – в Шам. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов. Они испытывали к ним глубокое уважение и не препятствовали их торговым караванам. Вот почему далее Аллах повелел им возблагодарить своего Господа за оказанную милость и сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 106:2  зимой в Йемен, а летом в Шам (Сирию), которые они регулярно совершали в полной безопасности и спокойствии, чтобы вести торговлю и получать от неё удел.


[1] Их торговля давала им определенное положение среди арабов. То, что они жили рядом с Каабой, было причиной для их безопасности, без которой невозможно было бы совершать эти поездки.