Сопоставление текстов

  

Сура 106: Курейшиты - Аят: 4

Коран (ар) - 106:4  الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
Кулиев (рус) - 106:4  Который накормил их после голода и избавил их от страха.
Абу Адель (рус) - 106:4  Который накормил их [курайшитов] после голода и даровал им безопасность после страха [1].
Османов (рус) - 106:4  который накормил их при голоде и избавил от страха [перед эфиопами].
Порохова (рус) - 106:4  Кто дал им пищу, и от голода сберег,
И от тревог освободил, от страха.
Крачковский (рус) - 106:4  который накормил их после голода и обезопасил после страха.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 106:4  (Бакъ. ает №1)
Якубович (укр) - 106:4  Адже Він нагодував їх у голодний час і позбавив страху.
Ас-Саади (рус) - 106:4  Который накормил их после голода и избавил их от страха.

Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ – пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах – Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из-за ее превосходства и величия. Боже, хвала Тебе за все милости, которыми Ты почтил нас!

Аль-Мунтахаб (рус) - 106:4  и накормил их, избавив от голода, - ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.


[1] До этих двух ежегодных путешествий, курайшиты постоянно страдали от сильного голода. А их проживание на священной территории было гарантией их безопасности среди арабских племен, среди которых шли взаимные войны. А также Аллах обезопасил их от эфиопского войска, которое двигалось разрушить Каабу.