Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 107:3 | وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
| Кулиев (рус) - 107:3 | и не побуждает накормить бедняка. |
| Абу Адель (рус) - 107:3 | и (сам не кормит) (и) не побуждает (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать). |
| Османов (рус) - 107:3 | и не призывает [людей] кормить бедняков. |
| Порохова (рус) - 107:3 | Откажет в пище он тому, кто голодает. |
| Крачковский (рус) - 107:3 | и не побуждает накормить бедного. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 107:3 | Ёкъсулны тоюрмагъа тешвикъ этмез; |
| Якубович (укр) - 107:3 | і не закликає нагодувати бідного! |
| Ас-Саади (рус) - 107:3 | и не побуждает накормить бедняка. Призадумайся над теми, кто отрицает воскрешение и воздаяние и не верит в правдивость Божьих посланников? По причине своего жестокосердия они отгоняют сирот и не проявляют к ним сострадания. Они не надеются получить вознаграждение Аллаха и не страшатся Его лютой кары. Они не побуждают людей кормить бедняков и тем более не делают этого сами. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 107:3 | и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. |