Сопоставление текстов
Коран (ар) - 107:6 | الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ |
Кулиев (рус) - 107:6 | которые лицемерят [1] |
Абу Адель (рус) - 107:6 | которые делают (свои благие дела) напоказ (перед людьми) |
Османов (рус) - 107:6 | которые лицемерят |
Порохова (рус) - 107:6 | Кто свою веру ставит напоказ, |
Крачковский (рус) - 107:6 | которые лицемерят |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 107:6 | Олар косьтериш япыджылардыр; хайыргъа да мани олурлар. (Базы кимселер намазларына рия къатарлар, базылары да, намазнынъ эркяныны толу эда этмезлер. Аетте буларгъа ишарет этильген). |
Якубович (укр) - 107:6 | які роблять все лише напоказ |
Ас-Саади (рус) - 107:6 | которые лицемерят |
Аль-Мунтахаб (рус) - 107:6 | которые, лицемеря, совершают свои деяния напоказ, для вида перед людьми, чтобы люди считали их достойными и хвалили их, |
[1] Передают, что Махмуд б. Лабид рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Более всего я опасаюсь того, что вы станете совершать малое многобожие». Люди спросили: «А что такое малое многобожие, о посланник Аллаха?» Он сказал: «Показуха. В День воскресения, когда Всевышний Аллах воздаст людям за их деяния, Он скажет: «Ступайте к тем, перед кем вы показывали себя в мирской жизни, и посмотрите, найдете ли вы у них хоть какое-нибудь вознаграждение». Этот хадис передал Ахмад.